有奖纠错
| 划词

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我缺席的原因一一向他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de femmes dans les différents syndicats sont spécifiés au tableau no 34 en annexe.

妇女各个工会中的人数详见附件34。

评价该例句:好评差评指正

Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.

也能将作战行动限制具体区域之内

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述的三个重点领域是特别精心挑选的。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.

许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒

评价该例句:好评差评指正

La quantité peut être spécifiée sous la forme d'un minimum, d'un maximum ou d'une fourchette.

数量的指定可以包括最低数量、最高数量或某个数量区间。

评价该例句:好评差评指正

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该某一结构后发评论,评论应该包括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.

如果发现不足之处,就要求规定的期限内予以纠正

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.

一般说来,声明合同无效的通知无需指定的时间内送达

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.

其他申请均由于未指明的安全理由被拒

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.

其职能是不明确的和未说明的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.

只为特定制剂,或特定用途给予授权

评价该例句:好评差评指正

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应单独的安排中加以规定

评价该例句:好评差评指正

Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.

“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。

评价该例句:好评差评指正

Il incrimine notamment la fourniture d'armes à des groupes terroristes ou à des entités spécifiées.

其中特别载列一项关于向恐怖集团或特定实体提供武器的罪行草案。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.

现场服务流程通常使用原先指定的制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将五年承诺期(2008-2012)内实现。

评价该例句:好评差评指正

L'avis contient les informations spécifiées à l'article .

通知应载有第[]条规定的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement, débouquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接