有奖纠错
| 划词

La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.

俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。

评价该例句:好评差评指正

Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.

1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。

评价该例句:好评差评指正

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

向现实世界揭露苏联集中营制度

评价该例句:好评差评指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用了切尔诺贝利中心。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de soldats soviétiques sont morts lors de la libération de l'Estonie.

数万名苏联军人为爱沙尼亚的解放献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.

配件发货量应根据前苏联的需求来决定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.

苏联政权期间,高不收费。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Kazakhstan a les meilleurs indicateurs macroéconomiques de tous les anciens États soviétiques.

今天,哈萨克斯坦所有宏观经济指标方面稳居其苏联国家之前

评价该例句:好评差评指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

评价该例句:好评差评指正

Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.

苏联曾经为全球体制提供平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.

其中一人据说是苏联最后一届议会议员。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正苏联入侵的无辜受害者致敬

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.

乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器

评价该例句:好评差评指正

Plus de 400 000 Arméniens vivaient en Azerbaïdjan pendant l'ère soviétique.

苏联时期,曾有40多万亚美尼亚人生活阿塞拜疆

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把美国航天穿梭机界定为反卫星武器并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces centres de détention seraient situés dans d'anciennes bases aériennes ou militaires soviétiques.

上述拘留中心中有一位于前苏联的空军基地或军事基地

评价该例句:好评差评指正

Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.

家庭选举很大程度上是前苏联时代遗留下来的做法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道低的侦察卫星在话下了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.

它没有俄罗斯或加拿大那么大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922年,乌克兰苏维埃社会主义共和国成立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.

俄罗斯是唯一继承苏联核武库的国家

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans un moment quasi soviétique.

我们几乎处于苏联时期

评价该例句:好评差评指正
法语

Kestutis Ilionis a passé la plus grande partie de sa vie sous le régime soviétique.

Kestutis Ilionis在大部分时生活在苏维埃体制下

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.

开始,他们都属于一个国家,苏维埃社会主义共和国联盟

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.

苏军被打了个措手及,狼狈撤退。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.

最强大的氢弹在1961年由前苏联进行了测试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

是由苏联主导的华沙条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Cinq missiles se dirigent vers l'Union soviétique.

5枚导弹飞向苏联。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.

过苏军停了下来,让德国人碾压华沙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas comme les méchants soviétiques du camp d'en face !

像另一边的苏联反派!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.

维也纳和上多瑙河在西侧,布拉迪斯拉发和大部分河段在苏维埃一侧

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是一种苏联的刑事犯罪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.

这一比例也与1944年的美国和苏联军队一样。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他对斯大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.

2008年,北约开始拉拢前苏联国家格鲁吉亚

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.

波兰在沉重的压力下醒来,但它逃过了苏联的军事干预

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.

美国宇航局知道许许多多的苏联航天飞行物毫松懈地观测着美国的领土。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接