On soupçonne une trahison de sa part .
人们他曾叛变过。
Je soupçonne une ruse de sa part.
他在捣鬼。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人他是这次偷盗主犯。
Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.
他们甚至此展非法使用中国人遗体。
J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.
开始,们之间有没有爱。
Je ne l'ai soupçonné à aucun moment.
任何时候都没有过他。万万没有想到这一点。
On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.
有人他买通了证人。
Peut-être a-t-il des exigences inacceptables.Peut-être même le soupçonne-t-on de vouloir jouer le double jeu.
或许是艾斯特哈齐提出了一些法接受要求,或许他脚踩两条船把戏已招人。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
猜想他写了这封匿名信。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者人被纳入援助系统。
L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.
查明涉嫌资助恐怖主项目和投资。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主个人。
Des mesures opérationnelles, administratives et légales seront appliquées aux personnes soupçonnées de terrorisme.
应对涉嫌参与恐怖主体人员采取全面行动、行政和法律措施。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵声誉。
Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.
学校还有务报告有性虐待嫌案件。
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
在基特加省,据报告有两名男孩因盗窃遭到民众私刑。
La population lendu soupçonnait que plusieurs attaques lancées contre leurs villages venaient de Mandro.
伦杜人其村庄遭到几次袭击来自Mandro。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区被恐怖主团体布设了地雷。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到人都被投入监狱。
Il est notamment soupçonné d'avoir fait installer un raccordement en eau illégal dans son ranch10.
司法局长称,对古铁雷斯先生目前还在进行多起调查,包括有人指控他牧场有非法水管连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione enfouit sa tête dans ses bras. Harry la soupçonnait d'avoir fondu en larmes.
赫敏把脸埋在臂弯里;哈利怀疑她肯定是偷偷地哭了。
Par exemple, deux voisins qui se disputent, ou une personne soupçonnée d'avoir cambriolé une banque.
例如,两个邻居发生,者一个人涉嫌抢劫银行。
On la soupçonne d'avoir des effets sur la libido depuis l'Antiquité.
自古以来,人都怀疑它对性欲有影响。
Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.
他猜想其中必有不可言明的原因,但是猜不出来。
Personne ne soupçonna ce qui s’était passé.
有人觉察发生了什么事。
On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soupçonner la sécheresse du cœur.
大家无疑对他这种偏爱感到惋惜,并怀疑他冷酷无情。
Le procureur du roi seul fut destitué, soupçonné qu’il était de tiédeur en bonapartisme.
只有检察官被免了职,因为他有效忠于王室的嫌疑。
Et puis comment ces honnêtes gens auraient-ils soupçonné une pareille ignominie ?
而且那些忠厚的人怎能想到这样一种耻辱?
« Je suis fou, pensa-t-il, je soupçonne ma mère .»
“疯了,”他想,“怀疑的母亲。”
Tu ne soupçonnes pas à quel point !
“你想象不出到了什么地步!”
Il saura se récouper lui-même et Gouguin, soupçonné pendant quelques temps, ne serait pas responsable.
他应该是自己割掉的,有段时间人怀疑古更,但应该不是他干的。
À quoi bon ? répondit mon oncle, je soupçonne la source d’être intarissable.
“为什么?”叔父问道,“希望这个泉水是用之不竭的。”
Et soupçonne-t-il, demanda madame Bonacieux avec embarras, la cause de cet événement ?
“他对这件事的原因可有怀疑?”波那瑟太太不无尴尬地问道。
Ils soupçonnent l'école publique de diffuser une image faussée de Jeanne.
他怀疑公立学校传播了一个扭曲了的贞德形象。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
Il parla de nouveau des gens par lui soupçonnés, et des précautions qu’il avait inventées.
他又谈起他猜疑的那些人和他想出来的种种防范措施。
Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.
这种迹象,有逃脱少校的眼睛。
Enfin, les médias sont parfois soupçonnés d'influencer l'opinion, c'est-à-dire d'essayer de faire passer certaines idées.
最后,媒体有时被怀疑影响公众舆论,即试图传播某些想法。
On te soupçonne de n’être pas bien sûr.
他怀疑你不怎么可靠。
Il y a trop de dangers à soupçonner dans celle-ci.
这其中有太多的危险了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释