有奖纠错
| 划词

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞身份。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'unique soumissionnaire a indiqué qu'il avait constitué un consortium avec trois autres vendeurs.

而且,这个唯一表示,已经与另外三家供应商结盟。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等困局时,信用较高竞拍将胜出。

评价该例句:好评差评指正

En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖竞拍数应可确保有效性竞争。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍身份进行保密。

评价该例句:好评差评指正

La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

竞拍断线并不一定导致拍卖程序中止。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes de cadastre entravent l'activité de 70 % des soumissionnaires potentiels de compagnies nouvelles.

共有70%新公司潜在因土地问题而受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

以前作法是由各机构就某些特定商品与供应商签署各自独立合同

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.

本条草案第2款涉及潜在资格。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, préfèrent laisser les clauses évoluer au fil des discussions avec les soumissionnaires.

但是还有另外一些国家,条件在同投整个讨论过程中逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正

Les soumissionnaires ajoutent souvent des dérogations ou des réserves aux clauses contractuelles proposées.

往往对拟议合同条款提出例外或保留。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce motif, le soumissionnaire B n'a obtenu que 10 points sur 30.

由于这个原因,投B只得了满分30分中10分。

评价该例句:好评差评指正

Mme Veytia Palomino (Mexique) dit s'inquiéter surtout de la question de l'identité des soumissionnaires.

Veytia Palomino女士(墨西哥)说,她关切主要是投身份问题。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe f) de la disposition type 2 donne une définition très claire du soumissionnaire.

示范条文第2(f)条载有投明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Il craignait que tous les soumissionnaires ne doivent financer entièrement leurs activités par l'endettement.

委员会关切是,这两个投都是100%借贷融资。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts note que la sélection des sociétés soumissionnaires a suscité de nombreuses préoccupations.

小组指出,对于投竞争特许权公司资格,提出了许多关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté avec intérêt que la charge de la preuve incombait au soumissionnaire.

委员会感兴趣地注意到,举证责任在于投

评价该例句:好评差评指正

Société depuis 2002 -2003 fera une poubelle Lake City Garden design du soumissionnaire retenu pour construire leurs maisons!

公司自2002年-2003年做了湖宾花园都市家园建设计中!

评价该例句:好评差评指正

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在允许情况下(即披露是自),披露是允许

评价该例句:好评差评指正

Elle a lieu au début de l'enchère lorsque tous les soumissionnaires inscrits présentent leurs premiers prix.

此种评审在拍卖开始时所有已登记竞拍提出其最初报价后进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接