Ces deux objets sont soumis aux droits.
这两件物品要上关税。
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
在法国某其他地方,这事取决于省长的意见。
Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.
“我也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测的。”
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会的合同中有详细说明。
Cet homme était bas et soumis autant que possible.
这个人简直卑鄙顺从到了极点。
Les Hereros sont soumis aux travaux forcés.
赫雷罗人被强迫劳动。
Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.
他们已经事奉基大老玛十二年,到十三年就背叛了。
Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.
所有的这然是在法规控制的。
Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.
这个男人,马奈尽力让人感觉他在服从,是画中的配角,无足轻重。
Le matériau original ainsi reproduit est alors soumis à un regard neuf, un second niveau de lecture.
因此,这种重新创作的原始材料随后被赋予新的视角,一种更深层次的阅读方式。
La population aztèque était également soumise à l'impôt, réparti par village ou métier et non par individu.
阿兹特克人也需要纳税,按村庄或贸易而不是个人分配。
L'atoll Palmyra, à mi-chemin entre Hawaï et les îles Samoa, a été soumis à de rudes épreuves.
帕尔米拉环礁位于夏威夷和萨摩亚群岛之间,经历过诸多考验。
Etape 4 capitulez Il faut être soumis face au kangourou qui vous attaque.
让开您必须对正在攻击您的袋鼠表示顺从。
L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.
“当然,对这种药剂的使用,魔法部有十分严格的规定加以控制。
Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.
玛丽·博斯被逮捕并接受审讯,也就是遭受酷刑。
Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.
人类在火星上会受到比在地球上多50倍的辐射。
Cet individu est soumis à une pression 800 fois plus importante qu'à la surface.
这条鱼承受着比海平面高800倍的压力。
J'ai deux objets soumis aux droits.
我有两件物品要上税。
La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.
善良并不等于顺从、抹杀自主意识或者从不发声。
Si ce sujet vous avait été soumis à l'examen, la plupart d'entre vous auraient été recalés.
如果是考试,你们大多数人不会及格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释