有奖纠错
| 划词

L’occasion est une vie un fois du soufflé.

机会次的呼吸

评价该例句:好评差评指正

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黄油充分涂抹模子和边缘部分。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.

主要生经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle a un multi-machine film soufflé, sac, Cai Yinji, Film machine.

拥有多型号的吹膜机、制袋机、彩印机、复膜机。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de plastique de mélange-maître pour film soufflé.Cast.Out.Foam.Injection processus, et ainsi de suite.

主要生塑料色母粒,用于吹膜.流延.挤出.发泡.注塑等工艺。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion est une vie un fois du soufflé.

于我而言,机会从来只有

评价该例句:好评差评指正

Le vent a soufflé les bougies.

风把蜡烛吹灭了。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez vigoureusement et versez la préparation dans un plat à soufflé beurré et poudré de fromage.

大力搅拌,然后倒入铺有黄油和奶酪粉的舒芙蕾模拒中。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.

没有完全磨好的原煤被吹回磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

Les principales lignes de produits pour les entreprises, "Jie Kai carte" basse tension de haut soufflé les matériaux composites.

公司主要品系列为“凯杰牌”高低压吹膜复合料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain se réjouit particulièrement de cette élection, car elle a soufflé une bouffée d'air frais sur l'Assemblée générale.

非洲集团对这次选举感到特别高兴,因为它给大会带来了股新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de granulation usine, usine de film soufflé, Dianxian Chang, tréfilage usine, usine de moulage par injection de discuter de la coopération.

欢迎各造粒厂,吹膜厂,电线厂,拉丝厂,注塑厂合作洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La forte explosion a soufflé les immeubles des alentours, faisant au moins sept morts et une quarantaine de blessés parmi la population civile.

炸弹强大的爆炸力使该地区的建筑物坍塌,至少炸死7名平民,40多受伤。

评价该例句:好评差评指正

De film soufflé, planche à dessin, feuille PP, les pages d'album, CD-page de livre dans la production de produits finis à des services intégrés.

提供从拉板、PP片材、相册内页、CD册内页到成品生化服务。

评价该例句:好评差评指正

Par hazard, Benoît en cherchant un mouchoir dans sa poche, a retrouvé le sifflet donné par la vieille femme et il a soufflé dedans.

个偶然的机会,伯纳特在口袋里找手帕时,他发现了那位老妇给他的哨子。于吹响了哨子。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 novembre, à Pristina, l'explosion d'une bombe a soufflé la résidence du représentant yougoslave Stanimir Vukicevic, tuant son chauffeur Goran Jeftic et blessant plusieurs autres personnes.

11月22日,枚炸弹在南斯拉夫代表Stanimir Vukicevic在Pristina的住处爆炸,他的司机Goran Jeftic身亡,其他受伤。

评价该例句:好评差评指正

Division I est le plus important de la faire fondre soufflé non-tissés les fabricants peuvent produire toutes les spécifications, faire fondre véritable modèle du produit.

我司全国规模较大的熔无纺布的制造商,可以生各规格,型号的熔喷品。

评价该例句:好评差评指正

La production et l'exploitation des principaux sac, film soufflé les machines, les machines d'impression, de céréales, etc Série 5, plus de 30 variétés de produits.

主要生经营制袋机、吹膜机、印刷机、造粒机等5个系列、30多个品种的品。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisée dans une variété de sacs en plastique, la société a un ensemble d'équipements spéciaux: basse tension de haut-film soufflé machine ---- six couleurs presses hélio --- OPP.

我公司专业生各种塑料袋,公司拥有成套的专用设备:高低压吹膜机----凹板六色印刷机---全自动OPP.

评价该例句:好评差评指正

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Éric a prévu un soufflé à la vanille avec une poire confite.

埃里克准备了一个香草舒芙蕾配蜜汁酥梨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ressent surtout le riz soufflé, le riz brun qui est caramélisé.

我们尤能感受到膨化也就是焦糖化的糙

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais c'est un grand vent d'espoir qui a soufflé ce soir et pendant tout l'été.

但今晚和整个夏天都来了一股希望之风。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Après Maël décide de réaliser un petit pain soufflé de potiron.

马埃尔决定做一个南瓜云朵

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Un témoin avait raconté que lorsque la mine avait explosé, votre camion avait été soufflé.

一名目击者说,当地雷爆炸时,你们的卡车被整个抛起来

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

On va faire un soufflé au fromage.

我们要做一个奶酪舒芙蕾

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

Bonjour les amis, aujourd'hui nous allons faire un soufflé !

嗨朋友们,今天我们要做舒芙蕾

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.

这是柑曼怡舒芙蕾的一个衍生菜品。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Puis-je vous recommander le soufflé au crabe?

请允许我向你们推荐蟹肉奶酥

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Isoldi, Isoldidi, Isoldilante, donne-moi deux portions de soufflé au crabe.

(咒语)给我来两份蟹肉奶酥

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Faire un soufflé en finale de Top Chef, c'est quand même du jamais vu.

在顶级大厨的决赛中做个酥皮,这还真是前所未有。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs cheveux s'entremêlaient, soufflés par une bourrasque.

风很大,将两人的头发到一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Il pouvait sentir ses longs cheveux soufflés par le vent chatouiller sa joue droite.

他感到她的长发被风吹起,一缕缕撩到他的右颊上,怪痒痒的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leurs longs cheveux soufflés par la brise s'imprégnaient des couleurs d'or des soleils couchants.

她们被风吹起的长发浸透了天顶上夕阳的金色光芒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y en a tant, on dirait un brouillard d'étoiles, avait soufflé Yun Tianming.

么多的星星,像雾似的。”云天明感叹道。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je lui ai alors soufflé la sinistre réponse à l'oreille.

我把到她耳边,把个可怕的谜底告诉她。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des vents très violents ont aussi soufflé dans le sud de la France, en particulier sur la Corse.

狂风也席卷了法国南部,特别是在科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il faut vraiment quelque chose de soufflé.

必须要膨胀起来

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

À la fin du dîner, le patron leur imposa de goûter à son soufflé au chocolat.

晚餐后,老板一定要他们尝尝他做的巧克力奶酥。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un soufflé en finale, on n'est plus à ça.

酥皮进入决赛,已经不算什么新鲜事了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接