Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
否则怎么解释样的轻率,要愚蠢和低能。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则永无止境。"
C'est un monument de sottise.
简直天大的蠢事。
Ceux qui ont avancé que tout est bien ont dit une sottise : il faillait dire que tout est au mieux.
所有进展顺利的人都会说:应该说太好了.个人理解知足者常乐.
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Dans ce singulier pays, où les hommes ne sont certainement pas à la hauteur des institutions, tout se fait « carrément », les villes, les maisons et les sottises.
他们把一切建筑,论城市、房屋和其他杂七杂八的东西统统都弄成了“四方块”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaideur assez malavisé pour l’appeler monsieur Cruchot s’apercevait bientôt à l’audience de sa sottise.
倘使有什么冒失律师仍旧称他 “克罗旭先生”,包管在时候要后悔他糊涂。
Ou elle ne répondait rien à ce qu'on lui demandait, ou elle disait une sottise.
她要么无法回答别人话,要么就说些傻话。
Il s’arrêta, comme craignant de faire quelque sottise.
他打住了,仿佛害怕说漏了嘴似。
Moi ! et qui a pu vous faire croire une pareille sottise ?
“我!是让你脑子里有这种念头?”
Je dis un million, répéta Danglars avec l’aplomb de la sottise.
“我是说一百万!”腾格尔带着一种目中无人骄傲神气重复。
Écoutez, je n'ai nullement l'intention de participer à ces sottises !
听着,我不想参与这些蠢事!
Mais qui n’a jamais fait de sottises ?
谁没犯过错误?
– Ça, dit tranquillement Firenze, ce sont les sottises que racontent les humains.
“那些,”费伦泽平和地说,“是人类在胡说八。”
Cette sottise lui rappela M. Valenod.
这桩蠢举让她想到了瓦勒诺先主。
Il se promenait avec lui dans la cour, écoutant avec soumission des sottises à dormir debout.
他跟他一在院子里散步,谦卑地聆听那些让人站着都能睡着蠢话。
Ils ont laissé faire la sottise.
他们纵容了这种愚昧。
Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.
我任何蠢事都会被原谅,甚至还会被当作才能呢。
Ces surprenantes inepties ne sont pas nouvelles ; ce n’est point là de la sottise jeune.
这些令人惊异无能不是新鲜事!这不只是近代产生愚昧行为。
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点儿也不蠢,强不知以为知,他爽快地承认无知。
Et j’avais la sottise d’en être fier !
我真傻,居然还以此为骄傲!
Eh bien, tout simplement, cela veut dire qu’on raconte n’importe quoi. On raconte des bêtises, des sottises, des choses fausses.
啊好,这个非常简单,这意味着什么都说。说是废话,错误事情。
Lantier, au contraire, choisissait ses sottises, allait chercher les mots que personne ne dit et qui la blessaient plus encore.
朗蒂埃却恰恰相反,他尽找一些没人说过词句,但是说来话更能伤人。
Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.
于连心绪恶劣,这种蠢事使他大为恼火。
Cette sottise était à peu près la plus grande qu’il pût commettre.
这差不多是他所能干最大蠢事了。
Mon cher ami, permettez-moi de vous dire, reprit l’homme au manteau, que vous me paraissez tout disposé à faire quelque sottise.
“我好朋友,”穿披风那个人说,“请原谅我说一句话,在我看来,你心里十足像是想要干一件傻事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释