有奖纠错
| 划词

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心备注以及记录了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.

我们用心造产品,用诚信谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

整齐放着筷,杯,盘

评价该例句:好评差评指正

Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .

仔细比较两份手抄本不同。

评价该例句:好评差评指正

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干

评价该例句:好评差评指正

Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.

在租房之前,他仔细地检查了这个房

评价该例句:好评差评指正

Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.

细心地薄荷,弄干叶

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.

我们认真研究了联合王国代表团提交讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中原因,防止进一步推迟。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.

所有建议都经过查,以找到切实解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

为明确起见,需进一步拟定该条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

这一问题需要认真研究,包括两者顺序问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on identifie l'infracteur, il faut cependant examiner soigneusement les politiques d'éradication de la pauvreté.

但是,在确定“违反义务者”方面,有必要仔细分析除贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.

各方之间应就这些问题进行非常认真谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut cependant nous employer soigneusement à réunir l'ensemble des délégations autour d'un consensus.

然而,我们应该谨慎推进,争取让所有代表团参与,以达成充分共识。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细查临时组织编制表。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces choix exige d'être soigneusement adapté aux besoins du pays concerné.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家具体需要做修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.

把它上头活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.

他开上了一个上坡,小心仔细注意他右边。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Elle prend un peu d’argent et le troisième bulbe qu’elle cache soigneusement sur elle.

她带了些钱,而第三株鳞茎,她小心揣在身上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.

仔细记下钱是怎么用,要向我汇报。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors elle les ramasse et les range soigneusement dans son bureau.

于是她把手稿捡起来,整齐放在她办公室里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle sait soigneusement coiffer et habiller malgré son état.

尽管身体状况不佳,她仍然梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Castel, lui, se bornait à préparer son sérum aussi soigneusement qu'il le pouvait.

卡斯特尔却只顾尽心尽力研制他血清。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Serpentard étaient déjà là, ainsi qu'une vingtaine de balais soigneusement alignés sur le sol.

斯莱特林已经在那里了,还有二十把飞天扫帚整整齐齐排放在上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il défit son lit, Harry découvrit la cape d'invisibilité soigneusement pliée entre les draps.

哈利拉开床单时,发现他隐形衣叠得整整齐齐,放在床单下面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.

因为伍德决定对哈利参赛严加保密,要把他作为他们队一个秘密武器。

评价该例句:好评差评指正
国家

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

罗马城市科尔多瓦有一个明确和规划城市结构。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La boîte s’ouvrait en pressant un ressort. Ils n’y trouvèrent rien qu’un papier soigneusement plié.

把那弹簧一按,匣子便开了。那里,除了一张折叠得整整齐齐纸以外,没有旁东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.

仔细用一根小棍子在观察点做了一个记号。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.

在马车坐凳下面,放着两个包得整整齐齐小包袱。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces textes sont sont soigneusement vérifiés par d'autres collègues avant d'être partagés.

这些文章在发表之前会由其他人员进行仔细检查。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要建筑者弗以伊部署下,小枪筒已通出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry prit une paire de cache-oreilles et la mit soigneusement sur sa tête.

哈利迅速照办带上了耳罩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un endroit que les élèves évitaient soigneusement.

大多数对这个方避之惟恐不及

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans l'intervalle, l'hippogriffe devra être isolé dans un enclos et soigneusement attaché.

在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以隔离。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.

哈利顺着邓布利多目光,朝心养护小路那边望去,心顿时往下一沉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接