有奖纠错
| 划词

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到族群?

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien se retrouver le soir auprès des siens.

晚上,他喜欢跟家人在一起

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发,而

评价该例句:好评差评指正

On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.

人往往只看见别人缺点而看不见自己缺点

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.

他老埋怨他家里人,因为他总想要他家里人给他些东西。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩未来

评价该例句:好评差评指正

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

亲朋中再也找不到他们往常恩惠。

评价该例句:好评差评指正

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有一份。

评价该例句:好评差评指正

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身模式

评价该例句:好评差评指正

M. Elyseu-Filho (Brésil) dit que sa délégation a elle aussi fait siens les amendements belges.

Elyseu-Filho先生(巴西)说,巴西代表团也赞同比利时

评价该例句:好评差评指正

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻姓而不自己

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.

叙利亚委员会不能取消或取代委员会工作

评价该例句:好评差评指正

L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.

科摩罗联盟赞成千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal est sur le point de passer à la mise en œuvre du sien.

葡萄牙将进入国家行动方执行阶段

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方,目前准备进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le sien, hier, fut de loin le meilleur de tous.

秘书长昨天讲话迄今这些讲话中最出色

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望订本国保护鲨鱼国家行动计划

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a fait sien l'Accord de Linas-Marcoussis.

安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做话,孩仍将保留自己姓氏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis.

所有人都看着他的眼睛向他保证会听话。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman a mis mon gâteau au four, juste à côté du sien.

妈妈把蛋糕放进烤箱,就在旁边

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est le sien. Il fait ce qu'il veut avec son corps. D'accord.

因为这是他自己身体他对自己的身体做他想要做的事情。可以。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.

她痛苦地感到自己和自己之间的距离

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, qui sera le premier chef de brigade à perdre l'un des siens?

那么,谁将成为第一个失去自己选手的队长呢

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais.

我在怀抱中感到自己的体温,我打算同她肌肤相亲,巧这时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱情是脆弱的吧,爱情却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle ne pouvait détacher ses regards des siens.

于是,她也不能不盯着他了

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux, prenant le sien, lui demanda si c'était en bonne voie.

里厄接过自己那一杯问他是否进行顺

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Comme de donner la possibilité d'offrir aux siens quelques jours de présence supplémentaire.

“比如说,能够让家人有机会和多相处几天。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je la regardais si obstinément que mon regard attira le sien.

我目不转睛地瞅着她,终于把她的眼光给吸引过来了

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous n'auriez pas vu un crapaud ? Neville a perdu le sien, dit la fille.

“你们有人看到一只蟾蜍吗? 纳威丢了一只蟾蜍。”她说。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成了完美的对比

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.

“喝嘛,喝嘛,”米迪端起酒杯送到嘴边说,“像我这样喝。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ramenée parmi les siens, son histoire est bientôt racontée à travers tous les États-Unis !

她回到了家人身边她的故事很快在全美国传开了!

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Jusqu'au jour où Mango m'a donné le sien.

直到有一天,我的猴子芒果把心脏给了我

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais elle a besoin de l'aide des siens pour les élever dans ses étendues hostiles.

但是它需要群落里其他成员的帮助,以在这片充满敌意的地方把它们抚养长大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪的旅程都是精神上的,但完全是神圣的使命!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.

维也纳会议在完成它自己罪行之前便参考过这一罪行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et les siens demeurèrent une heure ainsi au sommet de la montagne.

赛勒斯-史密斯和伙伴们在山顶上呆了一个钟头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接