有奖纠错
| 划词

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.

邻居们都更胜一筹。

评价该例句:好评差评指正

Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.

他睡前用热水泡脚。

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient de ses camarades d'école.

他还记得小学同学们。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到耳朵里。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收到任何公司的回应。

评价该例句:好评差评指正

Il juche son fils sur ses épaules.

他让儿子骑在自己脖子

评价该例句:好评差评指正

Il avale ses mots en parlant .

话吐字不清。

评价该例句:好评差评指正

Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.

他可以为了朋友赴汤蹈火。

评价该例句:好评差评指正

Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.

小茱莉和表兄弟在一起很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己拥护者致意。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

Il aime fourrer ses mains dans ses poches.

他喜欢把手插在口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在

评价该例句:好评差评指正

Il a tout vu de ses propres yeux.

他亲眼看到了一切。

评价该例句:好评差评指正

Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.

考试那天她用尽全力在跑。

评价该例句:好评差评指正

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事们相处得非常融洽。

评价该例句:好评差评指正

Il serre sa petite amie dans ses bras.

他紧紧抱着他女朋友。

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到这只猫,我真的很想摸摸毛。

评价该例句:好评差评指正

Elle déteste la couleur de ses cheveux.

她讨厌自己头发的颜色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.

他把沙丁鱼从萨卡萨布兰卡的工厂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Charlie est bien content de ses bottes.

查理对靴子很满意。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Tu la connais bien, toi, Colette. Quels sont ses goûts?

你很了解Colette,喜欢些啥呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Il cherche sa montre et ses lunettes.

他在找他的手表和眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.

今天会打电话来问情况的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.

现在,每个孩子都有足够的空间来放他们的毛巾和洗漱用品。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?

你们知道有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne me fie pas à ses affirmations.

不相信这些证。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.

有人着火了 衣服也烧起来了第一种情况 有人着火了 衣服也烧起来了。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.

为了进行护,必须要求父母安装防病毒软件。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好是能安排好个人事务。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Avec son traîneau, ses rennes et tous ses cadeaux.

他带着他的雪橇、驯鹿和所有的礼物来了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使湿掉的裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.

因为先天疾病骨骼像水晶般易碎。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指间。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.

她带着原创歌曲,希望能签一份合约。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.

即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发香气。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.

相反,他们从各个角度拍摄它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接