有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

评价该例句:好评差评指正

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车刮坏

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住操纵杆。

评价该例句:好评差评指正

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄挤得脚痛

评价该例句:好评差评指正

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞,请大家系好安全带。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

孩子地靠在母旁。

评价该例句:好评差评指正

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进设备,优秀人才。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙街道。

评价该例句:好评差评指正

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

评价该例句:好评差评指正

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们握手,浑不由自主地直打哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜娜农,"欧叶妮手,说。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义联盟密团结。

评价该例句:好评差评指正

La transition doit être souple pour serrer au plus prés l'évolution des besoins des Timorais.

过渡进程必须是灵活,这样才能够尽可能密切地满足帝汶人需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification des arrangements actuels devra être précédée d'une analyse serrée de ses coûts-avantages.

在现行安排调整之前,调整成本效益需要加以全盘分析。

评价该例句:好评差评指正

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友真诚握手!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

On se serrait pour ne pas geler.

大家挤做团,免得冻死。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.

这些鸟用它的毛爪攀着小树枝,停在树上。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois s'interrompit, comme si ces souvenirs lui serraient encore la gorge.

伍德咽了口口水,好像这番记忆仍旧能给他的喉咙带来硬块似的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, nous allons le serrer à fond, et mettre le bouchon par-dessus.

现在,让拧紧它,然后把帽子放上去。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Comme dans la Serre, la femme est côté roses, et l’homme côté forêt.

就像《在房里女性在花的边,而男性则在森边。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu peux le serrer encore plus, plus, plus.

你可以再收紧点,再紧点,再紧点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces.

边哭着,边用力着棍子.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.

哭着,用尽力气着棍子,试着思考着。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte de bien serrer la douille.

定要拧紧外壳。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.

能变紧的不止腰带;还可以握手。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si vous avez la main et que vous voyez quelqu'un, vous lui serrez la main.

如果你有手,如果你看见某个人,你就和他握手。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.

必须收紧后部,尤其是顶部。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Serrez petit coup des rayures..., ça va certainement régler l'affaire.

拧紧链条,这样肯定能修好。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Son front et ses cheveux s’appuyaient sur ma joue, sa main serrait ma main.

她的额头和发丝紧贴着的脸颊,她的手握着的手。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.

道德上和身体上都受到抨击,紧握着拳头。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce que là vous me serrez trop !

你抓抓得太紧了!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je peux vous serrer la main? Vous avez eu une très bonne réaction, merci beaucoup!

可以和你握个手吗?你的表现非常棒,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Lepic regarde le chien de travers, les dents serrées.

乐维先生斜眼看着狗,咬着牙

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'on se fait la bise au travail, autrefois on se serrait la main.

因为在工作中进行贴面礼,以前握手。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Non, ça ne va pas, elle est trop serrée et un peu trop branchée.

不,不行,她太紧了而且它有点太时髦了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接