Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家设计式样风格有明显差别。
Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .
女人休闲活动和男人基本上是相同。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
同区域,价格有着微妙变化。
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两个男孩看上去差多一样高。
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一点钟时候,下层空气显得比较明朗了。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够那些显然作者并非得写作之书籍那儿被耽搁?
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,对这个进程必须做大量改善。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关人口贩卖。
La coopération avec l'Université de Bonn s'est sensiblement développée pendant la période considérée.
审查期内,与波恩大学合作有了相当大发展。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女法机关中代表性更为广泛。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近,法机关妇女人数呈增长趋势。
La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能确认和认证,是证明就业能力重要资产。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十,国家间和其他行为者间交往大幅度增加。
À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.
监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织合作。
Les exportations de produits non pétroliers ont sensiblement augmenté en volume mais peu en valeur.
非石油产品出口数量上大大增加,但价值上并没有增加多少。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近来,南南贸易显著增加。
En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.
维护这一着眼点将大幅度增加降低交易成本可能性。
Ce matériel complétera le réseau radio et améliorera sensiblement l'efficacité des transmissions en cas d'urgence.
这一装备将是对无线电网络补充,大幅提高紧急情况中沟通效率。
Les pays en développement ont accru sensiblement leur participation dans beaucoup de ces secteurs.
发展中国家许多这些部门加强了它们参与程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la Seconde Guerre mondiale, les conditions de travail se sont sensiblement améliorées.
从二战开始,工作条件得到了的改善。
Mais la structure reste sensiblement la même.
但结构基本保持变。
En ce moment, les frémissements de l’hélice diminuèrent sensiblement, puis ils cessèrent tout à fait.
这时,机轮的转动减弱,然后完全停下来。
Heureusement le chemin ne monte pas sensiblement. »
幸亏这里陡峭。”
Au bout de dix jours, le 22 novembre, Harbert allait sensiblement mieux.
十天以后,11月22日,赫伯特的身体好得多了。
Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.
哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都有同的感觉。
Ma provision de sels, qui n'avait jamais été renouvelée depuis ma première expérience, diminua sensiblement.
作为重要配料的那种盐,我一直都没有补充过,在我连续断地使用下,现在已经没有多少存货了。
Cette proposition eut pour effet de remonter sensiblement le moral de Harry.
这个哈利高兴起来。
Le nombre d'humains sur Terre était sensiblement le même qu'à la fin du Néolithique.
这时,地球的人口数量相当于新石器时代晚期。
Enfin si vous avez des moules en silicone n'hésitez pas à faire sensiblement la même chose.
最后,如果你们有硅胶模具,要犹豫按照相同的方法来处理。
Consommés trop fréquemment ou sur une longue période, les aliments carbonisés augmentent sensiblement les risques de cancer.
如果过于频繁或长期食用,烧焦的食物会著增加癌症的风险。
Cependant, la vitesse du Nautilus s’accrut sensiblement. C’était son élan qu’il prenait ainsi. Toute sa coque frémissait.
然而,“鹦鹉螺号”船只的速度加快:它就这冲过去。整个船壳都在颤动。
Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.
其实,大西洋的这些鱼类跟我们以前观察过的,并没有根著的差别。
La Tankadère, pendant toute cette journée, ne s’éloigna pas sensiblement de la côte, dont les courants lui étaient favorables.
在这一整天的航行中,唐卡德尔号都没有离开海岸太远,因为靠近海岸的海面比较适合小船航行。
L'étoile DX3906 avait sensiblement la même taille que le Soleil.
DX3906恒星的大小与太阳接近。
Le marché noir et la criminalité augmente, la consommation des plus jeunes également sensiblement.
黑市和犯罪断增加, 年轻人的消费也着增加。
Quelques euros de moins, mais pas sûr que notre ticket de caisse diminue sensiblement.
少了几欧元,但确定我们的收据是否着减少。
Un mot sur la méthode Bayrou qui diffère quand même sensiblement de la méthode Barnier.
关于贝鲁的方法,它与巴尼耶的方法还是有著同的。
Dit-on aussi parfois avec sensiblement le même sens.
有时也具有基本相同的含义。
Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.
通过火山口所看到的圆形天空的半径地扩大起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释