有奖纠错
| 划词

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家设计式样风格有明显差别

评价该例句:好评差评指正

Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .

女人休闲活动和男人基本上是相同

评价该例句:好评差评指正

Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.

区域,价格有着微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩看上去一样高。

评价该例句:好评差评指正

Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.

将近十一点钟时候,下层空气显得比较明朗了。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够那些显然作者并非写作之书籍那儿被耽搁

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大促进了预防与犯罪集团有关人口贩卖。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'Université de Bonn s'est sensiblement développée pendant la période considérée.

审查期内,与波恩大学合作有了相当发展。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女法机关中代表性更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近法机关妇女人数呈增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.

技能确认和认证,是证明就业能力重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间交往大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de produits non pétroliers ont sensiblement augmenté en volume mais peu en valeur.

非石油产品出口数量上大大增加,但价值上并没有增加多少。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

评价该例句:好评差评指正

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点将大幅度增加降低交易成本可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel complétera le réseau radio et améliorera sensiblement l'efficacité des transmissions en cas d'urgence.

这一装备将是对无线电网络补充,大幅提高紧急情况中沟通效率。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont accru sensiblement leur participation dans beaucoup de ces secteurs.

发展中国家许多这些部门加强了它们参与程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Depuis la Seconde Guerre mondiale, les conditions de travail se sont sensiblement améliorées.

从二战开始,工作条件得到了的改善。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais la structure reste sensiblement la même.

但结构基本保持变。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, les frémissements de l’hélice diminuèrent sensiblement, puis ils cessèrent tout à fait.

这时,机轮的转动减弱然后完全停下来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Heureusement le chemin ne monte pas sensiblement. »

幸亏这里陡峭

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au bout de dix jours, le 22 novembre, Harbert allait sensiblement mieux.

十天以后,11月22日,赫伯特的身体好得多了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.

哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都有同的感觉。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma provision de sels, qui n'avait jamais été renouvelée depuis ma première expérience, diminua sensiblement.

作为重要配料的那种盐,我一直都没有补充过,在我连续断地使用下,现在已经没有多少存货了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette proposition eut pour effet de remonter sensiblement le moral de Harry.

这个哈利高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nombre d'humains sur Terre était sensiblement le même qu'à la fin du Néolithique.

这时,地球的人口数量相当于新石器时代晚期。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Enfin si vous avez des moules en silicone n'hésitez pas à faire sensiblement la même chose.

最后,如果你们有硅胶模具,要犹豫按照相同的方法来处理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Consommés trop fréquemment ou sur une longue période, les aliments carbonisés augmentent sensiblement les risques de cancer.

如果过于频繁或长期食用,烧焦的食物会增加癌症的风险。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, la vitesse du Nautilus s’accrut sensiblement. C’était son élan qu’il prenait ainsi. Toute sa coque frémissait.

然而,“鹦鹉螺号”船只的速度加快它就这冲过去。整个船壳都在颤动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其实,大西洋的这些鱼类跟我们以前观察过的,并没有根的差别。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La Tankadère, pendant toute cette journée, ne s’éloigna pas sensiblement de la côte, dont les courants lui étaient favorables.

在这一整天的航行中,唐卡德尔号都没有离开海岸太远,因为靠近海岸的海面比较适合小船航行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'étoile DX3906 avait sensiblement la même taille que le Soleil.

DX3906恒星的大小与太阳接近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

Le marché noir et la criminalité augmente, la consommation des plus jeunes également sensiblement.

黑市和犯罪断增加, 年轻人的消费也增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Quelques euros de moins, mais pas sûr que notre ticket de caisse diminue sensiblement.

少了几欧元,但确定我们的收据是否减少

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Un mot sur la méthode Bayrou qui diffère quand même sensiblement de la méthode Barnier.

关于贝鲁的方法,它与巴尼耶的方法还是有同的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dit-on aussi parfois avec sensiblement le même sens.

有时也具有基本相同的含义。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.

通过火山口所看到的圆形天空的半径地扩大起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudaxis, pseudo, pseudo-, pseudoadinole, pseudoænigmatite, pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte, pseudobase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接