有奖纠错
| 划词

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门反恐公约留下的空白

评价该例句:好评差评指正

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”的提法停止使用,取而代之的是“部门委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由部门委员会负责

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en œuvre du Pacte.

有选择性地举部门会议会促进《契约》的

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

外,各种条例与服务贸易自由化有关。

评价该例句:好评差评指正

Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.

这些意见和看法从按部门体化至改进政管理不等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sectoriel présentera au Comité exécutif des propositions sur les modalités de cette intégration.

部门委员会应向委员会提出有关体化方式的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».

部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部协调发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.

已经启动并正在进三项关于竞争状况的部门研究。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'élément sectoriel, quelques pays ont insisté sur la nécessité d'une participation volontaire.

关于具体部门家强调需要确保参与是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes lacunes dans les capacités sectorielles continuent d'entraver les efforts d'intervention.

部门能力严重不足,继续阻碍着救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够分析援助的部门和地域分配情况。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.

有的代表团强调整体保留12项具体领域多边反恐公约的重要性

评价该例句:好评差评指正

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中家的外向外直接投资的部门结构情况不详。

评价该例句:好评差评指正

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面公约是对12个现有的部门反恐公约的补充。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'institutions sectorielles sont devenues des centres de recherche scientifique d'une importance européenne et mondiale.

许多部门机构已成为欧洲和世界具有重要意义的科学研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.

全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


point-virgule, poire, poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到的分配是不同的我在这里提及的是世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们的艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了部分失业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助的支持

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

新的惩罚措施出台之际,欧天早些时候宣布,它已同意采取一系列额外的" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯的部门合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接