有奖纠错
| 划词

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

评价该例句:好评差评指正

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电暴光的文章都很一般,太一般了。

评价该例句:好评差评指正

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

?这种弊存在多久?

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性丑闻

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但造成丑闻

评价该例句:好评差评指正

Y a -t-il un scandale du téléphone?

评价该例句:好评差评指正

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论,我们有机再来谈这个。

评价该例句:好评差评指正

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社绝对不能宽容的现象

评价该例句:好评差评指正

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

评价该例句:好评差评指正

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

评价该例句:好评差评指正

À la connaissance du Représentant spécial, aucun des rapports annoncés sur le scandale n'a été publié.

就特别代表所知,所承诺的有关这一丑闻的报告有一篇发表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

La reine n'y est pour rien, mais le scandale l'éclabousse.

女王与此无关,但丑闻波及了她。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez le prince et la princesse de Galles les scandales se succèdent aussi.

而在威尔士亲王和王妃的家里,丑闻接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Parmi eux, Edouard Manet, dont Le Déjeuner sur l'herbe provoque un immense scandale.

其中就有爱德华马奈,他的林间的午餐引起了广泛的争议

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Avec ce tableau, le peintre a fait scandale en 1905.

幅画,使画家在1905年蒙上了丑闻

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le destin du fauvisme s'achèvera deux ans après le scandale du Salon d’automne de 1905.

野兽派在秋季沙龙1905年的绯闻之后两年将其购

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le destin du fauvisme s'achèvera deux ans après le scandale du Salon d'automne de 1905.

野兽派的画家在1905年秋季展览丑闻之后完成了使命。

评价该例句:好评差评指正

C'est un scandale d'avoir fait ça au milieu du restaurant, devant tout le monde !

在餐厅中间,在每个人面前完成件事是个丑闻

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais des scandales financiers abîment l'image de son parti et de son gouvernement.

但一些与财务有关的丑闻损害了政党和政府的形象。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Peux-tu prouver tout ça ? - Je voudrais éviter un scandale.

你能证明所有些吗?-我想避免丑闻

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était un véritable scandale et les livres sont encore en circulation.

真的引起公愤了,而且些书籍现在还在流通中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !

“可是,由于可恶的丑闻,他也将给他造成不幸!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un défi qui ne l'impressionne pas. au scandale en scandale.

一个不能打动他的挑战。连连出糗。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le nouveau scandale qui ternit la réputation de la mozzarella.

是玷污马苏里拉奶酪声誉的新丑闻

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors ça, c’est un objet presque de scandale.

所以,差不多是个丑闻

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.

随着一些丑闻卡塔尔政府改善了工作立法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La pièce est acceptée par la comédie française, mais elle fait scandale.

该戏剧被法国喜剧所接受,却引发了一场轰动

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Tu vas arrêter de faire ton scandale ici, sinon on va te taper !

– 你要停止在里闹事,否则我要打你了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en 1748, son livre Zadig fait scandale et l'oblige à fuir de nouveau.

但在1748年,他的著作《扎第格》引起了轰动,迫使他再次出逃。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le scandale en fait un phénomène de librairie.

丑闻使他变成了书店里的明星。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici on parle du scandale de dopage pour augmenter les performances.

里我们说到兴奋剂丑闻为了提高成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接