Il est savant et emprunté au monde médical.
这是学术性词并且是从医学界借用。
Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.
看不,他非常博学。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培?那么你肯定是位多才花匠!
Les savants lui ont donné le nom de météore.
科学家们称它们为流星体。
Avec cette loi, les inventions des savants ne sont plus démarquées.
有了这条法律,科学家发明不再被剽窃了。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学角度研究自然选择。
Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.
我们参观了这家工厂,厂长是一位很有名博学者。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这老师是大学者呢。
Il se croit tres savant et il n’ecoute jamais les autres.
他自以为很有学问,从不听别人(话)。
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴人,一直想要别人了解他。有智慧人,却努力了解自己。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行革命性更改。
Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.
正如各位所,碎片问题极为严重。
Un savant équilibre est maintenu entre la centralisation et la décentralisation des fonctions.
在信通技术职能集中和分散之维持适当平衡。
Parmi eux, des officiels, des savants, des experts, des représentants d'entreprises et des personnalités des médias.
论坛接待了自两国家,包括官员、学者、专家以及企业、人和媒体代表共两百多名参会者。
Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.
蓝色巴巴布莱特是科学家,很爱动脑筋,会对烧杯、烧瓶感兴趣,还会拿着纸笔尺子写写算算。
Oh là là ! Ce que c'est d'avoir fait des études ! C'est beau d'être savant !
“哎呀呀! 真是读过大学!有学问就是棒!”
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在学术团体里和科学报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她秘书。
Le mythe du savant dans sa tour d'ivoire n'a pas résisté à l'évolution de la société.
认为科学家和工程师只是“独立”识产生者观点已经被社会变化不可逆转地改变了。
Ce savant est un cerveau.
这位学者是绝顶聪明人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.
这位伟大学者十分担心这个年轻病人命运,但是他总是在祈祷。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.
治疗延续了十天。大学家很为小病人命运担优,但他一直满怀希望。
Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.
学者们提出了多种理论,但没有二种能够为气候变化无常找出令人满意答案。
On vous voit comme un chien savant pour le beau linge .
人人将你视为为上流社准备一只展犬。
Mais tu parles comme un savant maintenant.
你现在说话就像个智者一样。
La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.
正在发挥作用一代学家发明了每天必需品。
C’est le savant anglais Isaac Newton, qui en 1660, a le premier expliqué le phénomène.
英国学者艾萨克·牛顿 (Isaac Newton) 在 1660 年首次解释了这一现象。
Ce processus a un nom savant, la saponification.
这个过程有一个巧妙名字:皂化。
Vous êtes alors une savante fleuriste !
所以您是一个有学识花农!”
Alors, les savants ont-ils définitivement percé le mystère ?
那么,学家们终于破解这个谜团了吗?
Et pourtant, Basiliscus Plumifrons, c'est son nom savant, n'est pas un lézard comme les autres.
然而,双嵴冠蜥,这是它名字,并不像其他蜥蜴。
Bien des savants s'y sont cassés les dents.
不少学者在这事上遇到了挫折。
D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.
此外,塞赫美特祭司们组成了著名学者兄弟。
Léonard de Vinci est un artiste et savant italien ayant vécu de 1452 à 1519.
达芬奇是意大利艺术家和学家,生活于1452年至1519年。
Déjà au 16e siècle, le savant Léonard de Vinci imagine des prototypes de machines volantes.
早在 16 世纪,学家达芬奇就设想了飞行器原型。
Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?
我是面对着一种地上学者还不知道自然现象吗?
Durant cette conférence, une erreur de traduction va définitivement ennimer la relation des deux savants.
在这次议期间,翻译中一个错误进一步破坏了他们之间关系。
Keira fit passer le lacet au-dessus de sa tête et tendit le collier au savant.
凯拉把项链摘了下来,递给了这位专家。
Je passe pour savant dans cette famille.
我在这个家里被看作有学问人。
Il la trouvait savante, et même raisonnable.
他发现她有学问,甚至通情达理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释