有奖纠错
| 划词

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向成本低廉国家转移现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.

男女员不同待遇已经成为很多研究报告主题。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont signé l'accord salarial.

双方签署了协议

评价该例句:好评差评指正

Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.

以两种速度行业中制定出政治.

评价该例句:好评差评指正

Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.

银行指望通过成本低廉国家来提高其收益。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女差别越大。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,差距也和产业领域有关。

评价该例句:好评差评指正

L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.

谈判结果执行由社会合作伙伴负责。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库金来源为领取缴纳保费和雇主支付

评价该例句:好评差评指正

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

方面,它似乎确实使收入更不平等、差距更大

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.

作为履行薪公平程序结果,平均薪调整为8.1%。

评价该例句:好评差评指正

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性报酬方面差距。

评价该例句:好评差评指正

La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.

政府肯定会面临公务员要求。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.

开支得到了有关月份单记录佐证。

评价该例句:好评差评指正

La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.

增值包括折旧和本成本,以及成本

评价该例句:好评差评指正

Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.

她还要求提供料说明以妇女为主体专业结构。

评价该例句:好评差评指正

Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.

执行关于平等时间表

评价该例句:好评差评指正

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

结构和基于性别歧视

评价该例句:好评差评指正

Les disparités salariales entre branches d'activité et à l'intérieur d'une même branche sont importantes.

行业间和行业内差距十分明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Retiens, Albert, que disséquer la situation salariale dans le pays est une tâche très complexe.

Albert,你要记:分析国家的情况是一项非常复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.

在这关于的要求中,有一的怨言。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

在同同酬方面,全球144个国家中的排名中,法国排第134位。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.

企业正在寻找一种‘胜算率高’的方法,在不增加资支出的情况下找到并留他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise n'a pas les moyens de répondre à toutes les problématiques salariales.

- 公司没有办法应对所有问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Bouygues devrait accorder des revalorisations salariales de 4,5 à 6 %.

布依格应该允许增长 4.5% 到 6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Possibilité d'un déblocage anticipé de son épargne salariale.

提前释放蓄的可能性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En 2008, le président N.Sarkozy débloque l'épargne salariale avec le même plafond qu'aujourd'hui.

2008 年,N. Sarkozy 总统以与今天相同的上限解除了蓄的障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous voulons éviter un enlisement, c'est pourquoi nous assumons la position d'arrêter ce conflit salarial.

我们希望避免僵局,这就是我们采取立场制止这场纠纷的原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est la question salariale qui est sur la table des négociations.

摆在谈判桌上的是薪资问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce mouvement intervenait au 1er jour des négociations salariales.

这一运动发生在谈判的第一天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des blouses blanches aujourd'hui à la recherche de reconnaissance, notamment salariale, selon eux.

- 根据他们的说法,今天穿白大褂是为了寻求认可,别是薪水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les syndicats réclament la réouverture des négociations salariales.

会呼吁重启谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La journée de l'égalité salariale à présent, journée européenne.

同酬日现在是欧洲日。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·鲁多致辞

Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.

女性仍在为薪酬平等而战

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Certaines entreprises travaillent sur les écarts salariaux depuis plusieurs années.

公司多年来一直在努力解决差距问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Un accord historique pour l'égalité salariale entre hommes et femmes aux États-Unis.

美国男女同同酬的历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.

这可以防止通货膨胀上升并导致更多的索赔

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Alors, l’écart salarial entre hommes et femmes, c’est donc encore une réalité en 2021.

因此,男女之间的差距在2021年仍然是现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接