有奖纠错
| 划词

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的, 就怎样他。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

这位妇女的话常常是的,显示基督徒的本色。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

〈谚语〉大王好见, 小鬼难过

评价该例句:好评差评指正

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un petit saint.

他不是什么

评价该例句:好评差评指正

Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.

伴着一日最后的嘈杂,管风琴弹起的音乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est un saint qu'on ne fête plus.

〈转义〉这是个威信扫地

评价该例句:好评差评指正

Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.

"啊哟,爷!太太脸都吓白了,"娜农叫道。

评价该例句:好评差评指正

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望的时刻,六位神官做出了一个决定。

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临长江、南靠著名佛教九华山。

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约经会为我的话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶酒可以比一个装满使的教堂,创造出更多的奇迹

评价该例句:好评差评指正

C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.

这就是的服务宗旨,欢迎中外朋友的光顾。

评价该例句:好评差评指正

La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.

耶路撒冷的阿克萨清真寺是穆斯林的地之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.

这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被罗马皇帝马克西米安处死在亚眠。

评价该例句:好评差评指正

N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tun'aimeras jamais.

不要等成为爱,否则你永远也不会爱。

评价该例句:好评差评指正

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛巴黎日耳曼。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我谎言深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

Il lasserait la patience d'un saint.

他这个叫任何都受不了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Vous croyez être un saint, peut-être ?

“您或许以为自己是?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

说话老是虔诚圣洁,显出基督徒本色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.

法国仅有名字,通常都是基于基督教名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她被视为

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是天主教节日,以纪念天主教万神殿所有圣徒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

只不过圣地部分拉丁军队被萨拉丁击溃了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au Ve siècle, les Romains célébraient les saints et les martyrs le dimanche après la Pentecôte.

在5世纪,罗马在圣灵降临节后周日庆祝和烈士。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trouve toujours un asile au saint lieu.

终究会找到安身圣地。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这假正经也尝到了滋味!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Au coeur de la terre sainte de France.

就在神圣法兰西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.

臭小子成了穷

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.

同道之间亲昵,在各种自由中变了最神圣项。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝赐给狄奥伦娜东西却可以使她成为仅次于圣母玛丽亚

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取了圣拉埃以后,战事形成了相持不下局面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Même pour un futur saint, c'est un plaisir digne.

哪怕是未来也会认为这乐趣是同他身份相称。"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.

总之,即使是也不愿意呆在这种地方。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上法国说自己会过情节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.

天,他停在圣卡特琳园地街拐角上,远远望着受难修街。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Nécessité fait loi, disait saint Bernard.

贝尔纳曾经说过:迫切需要即合法合理。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术生之博物馆分钟

En fait, c'est une ébauche pour la statue d'un saint.

事实上,这是雕像素描

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despotique, despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接