有奖纠错
| 划词

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一,也可能需要在该部内通过种植作物的多样化来实现济多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是对由气候导致的缺水情况下使各部具有更强的适应力

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部上,通常可以由调整现行的做法来减少风险,从而提高适应能力

评价该例句:好评差评指正

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

济多样化可有助于加强济抗御能力,本身就是一项适应战略。

评价该例句:好评差评指正

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

评价该例句:好评差评指正

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部抗御能力和实现济活动多样化的能力。

评价该例句:好评差评指正

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

评价该例句:好评差评指正

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的对不利的外部环境显示了复苏能力。

评价该例句:好评差评指正

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部加强适应力的现有知识和做法的举措。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严的作用无论如何强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema, éleutherozoaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

我们可以说我们的祖先表现出了韧性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

这些做法提高了农场的复原也有助于缓解气候变化的根源。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

创伤愈可以带来积极的成长、产生自我意识,增强适应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

这个期是困难的,因为它考验着我们的韧性和团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走在丘上,这是阿卡雄盆地韧性的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

La zéro artificialisation nette des sols, nouvel objectif fixé par la loi climat et résilience.

- 土地零净人工化,这是气候和复原法设定的新目标

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事实上,在每一次危机中,他都展现出他的韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Une monarchie qui interpelle toujours sur sa capacité de résistance et de résilience.

君主制总是挑战其抵抗弹性的能

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?

如何解释唐纳德·特朗普在民意调查中的这种韧性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?

难道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.

我们的国家以这样的团结和坚韧走过了这一:没有什么可以战胜我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Plan de résilience économique et sociale.

经济和社会复原计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他从哪里找到韧性的源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Il a d'ailleurs demandé au Premier ministre de travailler sur un plan de résilience économique et sociale.

他还要求总理制定一项经济和社会复原计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Joe Biden, c’est aussi la résilience d’un homme qui a rencontré la souffrance de tout un pays.

乔·拜登(Joe Biden)也是一个经历过整个国家苦难的人的韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Il s'est appuyé sur son seul levier juridique: la loi climat et résilience.

- 他依靠他唯一的法律杠杆:气候和复原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Le temps de la résilience sera long pour les sylviculteurs, qui ne devraient pas pouvoir replanter avant 2024.

- 对于林务员来说,恢复间会很长,2024 之前应该无法补种。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225

Une initiative pour développer la production alimentaire de l'Afrique est donc indispensable pour renforcer la résilience du continent.

因此,发展非洲粮食生产的举措对于加强非洲大陆的复原至关重要。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

" Chaque matin, je me suis réveillé en tant que Premier ministre, inspiré par la résilience" .

“每天早上,我以首相的身份醒来,都感受到坚韧不拔的精神。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce qui m'a beaucoup touché, quand je suis revenu, c'est que vous avez une force et une résilience incroyables.

真正让我感动的是,当我回来,,你拥有令人难以置信的量和韧性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接