有奖纠错
| 划词

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

的大学久的历史和灿烂的文而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.

销售遍,产品饮誉东南亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Baladez-vous dans le quartier de Triana réputé pour ses céramiques.

陶瓷闻名特里亚纳区散步。

评价该例句:好评差评指正

A 1'600 mètres d’altitude, les Cameron highlands sont réputées pour la culture du thé.

金马仑高原海拔一千六百米,种植茶叶而闻名

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Certainement, en effet, j'adore le vin français, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce pensionnat qui est réputé et elle venant d'une famille beaucoup plus modeste.

这所寄宿学校很有名,而她来自一个更为贫寒家庭。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une cuisine super réputée, en tout cas dans le monde.

一种非常有名料理至少世界范围内是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut dire que le miel est réputé pour ses propriétés antiseptiques antibactériennes et antivirales.

其防腐、抗菌和抗病毒特性而闻名

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces grandes figures historiques sont réputées pour être des conquérants.

这些伟大历史人物都被称为是征服者。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notre base de données aujourd'hui est reconnue et réputée.

我们今天数据库是众所周知

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.

而且这些被认为昂贵菜品热量也不低。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.

此外,塞赫美特祭司们组成了著名学者兄弟会

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.

仅仅个子著称大利和葡萄牙人之前。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et oui, la France est réputée pour ses grandes maisons de luxe.

,法国其大型奢侈品店而闻名

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est dans cette ville, réputée pour ses ruines romaines, que Saladin passe ses premières années.

正是这个罗马废墟而闻名城市,萨拉丁度过了他早年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les nouveaux venus, il y a beaucoup d'artisans horlogers anglais, réputés pour leurs innovations.

新来者中,有许多创新而闻名英国制表商。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec celle de Sèvres, ce sont les 2 porcelaines les plus réputées en France.

利摩日瓷器与塞夫尔斯瓷器,是法国最有声望两种瓷器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.

埃及医生声誉,许多外国人都会来向他们寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

为了回答这个问题,一位著名心理学家提出了一个假设。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et en outre, ils sont réputés " éternels" .

更糟糕是,它们被称为“永久性”污染物。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le chocolat belge est réputé dans le monde entier.

比利时巧克力全世界都很有名

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.

比利时其漫画书而闻名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接