有奖纠错
| 划词

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦希望光耀一个人。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, ils ne savaient pas que pendant ces cinq minutes-là, j’étais trempé de sueur.

其实他们不知道是,我硬撑了五分钟,已是满身冷汗。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然保持着一种相像"忠诚" 于自然。

评价该例句:好评差评指正

Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.

木星让你重新认识到两个人现实。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.

也可据客人实样或图稿制版产。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备阶段学童到底学了什麽?"

评价该例句:好评差评指正

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

如同一朵玫瑰,片花瓣代表一个梦花刺昭示一种现实

评价该例句:好评差评指正

Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.

同一个词可以包涵几个现实

评价该例句:好评差评指正

Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.

你不能只顾着学习或只着开派对,而应该考虑到现实

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主

评价该例句:好评差评指正

Le rêve est en passe de devenir une réalité.

◊ 梦正在变成现实

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个冗长隧道。

评价该例句:好评差评指正

On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.

希望是非理性,因此面对现实,人们并不会抛弃他们希望。

评价该例句:好评差评指正

Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.

我现在到底是真实还是一个梦?

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

对于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国宪法所规定权利。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme croit tout (savoir) ,en réalité il (connait) peu de chose .

这男人以为(自己)什么都懂, 事实上,他知道东西很少.

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

人们怀疑这件事真实性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

这叫直面

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En réalité, Fermi vient d’inventer la fission nucléaire.

际上,费米刚刚发明了核裂变。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开始反省自己,她逃避现的唯一方式就是写作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.

“技术进步”这个表达包含两个不同的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

情况两种论点之间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.

的确,有些是可变的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On va regarder les anges a la télé réalité, saison 4

们看《真人秀之天使》第四季。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

上,不一定非得需要搜查令 当们有足够的理由时。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

On capte des réalités, elles s'impriment dans ces moments-là.

们洞悉那些印在数个时刻里的现

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais dès samedi prochain matin, plusieurs changements seront réalités.

不过,从下周六上午开始,将发生一些变化

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'Europe de la défense que nous défendons depuis huit ans devient donc une réalité.

们多年来一直主张的欧洲防务现在正成为

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,这项税收不符合际。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En réalité, si vous faites des erreurs, c’est une preuve que vous progressez.

,如果你们出错,这就证明你们在进步。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce rêve peut devenir réalité si nous travaillons ensemble.

如果们一起努力,这个梦就可以现。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »

这将使孩子够接受

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais, en réalité, j'ai toujours passé beaucoup de temps dans les salles de bain.

际上,总是花很多时间在浴室。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

En réalité, ça faisait un moment qu'on ne s'était pas vu.

话,有段时间没见过他了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

你,等待你的唯一的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Et vous allez voir à quoi ça ressemble en réalité un kimono africain, voilà.

你们将会看到非洲风格的和服到底长什么样。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.

随着年龄的增长,这种被排斥感通常会成为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接