有奖纠错
| 划词

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他怎么个不行法)插上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

大多情况下我都能找出的办法对于目前这种情况,我无话可说。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

我无法预料他的反应

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性化学反应防水质量达到永久性。

评价该例句:好评差评指正

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强反应。

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction a été un peu vive.

他的反应有些强

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

如果没有有煽动,就不会有这个举动

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛地爆炸了……反应并不毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".

本着“快速反应,优质服务,合理成本”的理念。

评价该例句:好评差评指正

La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.

正常现象!我打算睡上他一个星期.

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.

嘉林电脑科技有限公司一家连锁经营公司。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

如果没有挑拨,就不会有什么反应

评价该例句:好评差评指正

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责

评价该例句:好评差评指正

Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.

各国采取行动的能力也将各不相同。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de réaction implique que le Gouvernement bélarussien accepte les faits relatés dans le rapport.

没有任何反应意味着白俄罗斯政府承认本报告中所载事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques appellent une réaction réelle à long terme à l'échelle mondiale.

气候变化要求采取有效和持久的全球对策

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

这是一种综合性生理(如排汗,心跳加速等)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到某种特别 为,新法西斯主义社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.

只是为了让它产生羰胺,增加风味。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们选派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a eu beaucoup, beaucoup de réactions.

有很多很多

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.

在经历了与死神搏斗那个漫长夜晚之后,这种很正常。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?

邻近居民对这个新是什么?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?

,那您周围如何?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.

我希望你能理解当你第一次冲我笑时候我

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quel sera alors votre comportement et vos réactions au stress?

你们在压力下行为和是怎样

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je dis aux gens que je viens de ce pays, souvent, j’ai deux réactions.

当我告诉人们我来自这个国家时,人们往往会有两种

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une réaction naturelle serait, oups, je ne comprends rien du tout !

天啊,我什么都听不懂!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et vous, quelles sont vos réactions, votre avis sur Nomad’s Land?

你呢,你感觉是什么,你对“流浪者土地”这部电影感受?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un côté imprévisible.

有时候,他们会让你们吃惊,甚至会有意想不到一面。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

D'accord. Je m'attendais pas à cette réaction.

- 好。我没想到会有这种

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

我天生就和我父母不一样。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.

分子时间可在十分之几十秒内。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par cette réaction, elle veut protéger ses deux petits-fils.

她想通过这种方式,保护她两个孙子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a déjà des réactions près de moi.

我身边已经有一些了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glauconitisation, glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接