有奖纠错
| 划词

La route se sépare en deux branches.

这条有两个岔路

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我上曾出现过困难

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux heures de route.

开车要两小时

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错以至于耽误我们一小时。

评价该例句:好评差评指正

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走这条路,然后在十字路右转。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇

评价该例句:好评差评指正

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应在途中耽搁时间

评价该例句:好评差评指正

Un arbre est tombé en travers de la route.

一棵树横倒在马路中央

评价该例句:好评差评指正

Fais attention!La route est pleine de cassis.

当心!这条路上有很多小坑,凹凸不平。

评价该例句:好评差评指正

La route se sépare en deux branches.

公路

评价该例句:好评差评指正

Trois routes partent de l'aéroport.

从机场里通出来三条公路

评价该例句:好评差评指正

Cette route continue jusqu'à Pékin.

这条公路一直通到北京。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.

汽车不能前进。

评价该例句:好评差评指正

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

太阳刚刚出来,游客们就上路

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发故障,我们不得不推着它走。

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他仍然开得很快。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Une masse de terre obstruait la route.

一堆土堵住

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.

突然 啪 堵车了 封路了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Gardez le moral, l'équipe est en route!

保持精神,队伍马上就要来了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们又重新回到路边乞讨

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.

重要是,如今我们更了解如何阻断微生物传播之

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

那又有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et comme l’étoile qui guide ta route.

就像那颗指引你星星一

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et, en plus, il venait de pleuvoir, la route était glissante.

,正好下过雨,路上有点滑。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !

加油,保持士气,救援队正在赶来路上

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后我们就起程回家。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On s'élance sur la route de Grand Line.

我们要去伟大航路!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.

显然,我们不能犯错误,也不能触犯交通法规

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'était juste une petite sortie de route.

这只是一个小路。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到道路,已经消失在白茫茫一片之中了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et les routes vont toutes chez les hommes.

所有大路都是通往人住地方

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲道路上行驶国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Eh oui, mais il faut bien 3 heures de route pour aller à Sarlat.

对,但是去萨拉拉卡内达路上就要花上3小时呢。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.

我需要车子在沙地上行驶。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Je vais essayer quand même. C'est sur cette route-là ?

那我还是会去试一下。是从那条路走吗?

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

En rentrant, elle a trouvé des clés sur la route.

回家时候,她发现了掉在路上钥匙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接