有奖纠错
| 划词

Sa sæur a eu la rougeole et la grippe .

他妹妹得过麻疹与流行感冒。

评价该例句:好评差评指正

2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.

腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介苗于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行惕工作。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.

购买三联毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats internationaux ont contribué à accélérer la disparition de la rougeole.

国际伙伴关系有助于促进降低麻疹

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination contre la rougeole devrait atteindre plus de 2 millions d'enfants.

计划发动麻疹免疫接种运动将为200万以上儿童进行接种。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.

尼日利亚和乌干达爆发大规模麻疹

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.

目前,区疫苗接种儿童总数达到190万。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de décès dus à la rougeole ont continué à diminuer.

由麻疹造成死亡人数继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la campagne contre la rougeole est un réel succès.

还有,消除麻疹运动成效显著。

评价该例句:好评差评指正

La rougeole est une cause moins courante de décès dans les pays en développement.

在发展国家,麻疹已成为一个不甚普遍死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

La rougeole est considérée comme la cinquième cause de décès.

麻疹是造成死亡人口第五大诱因。

评价该例句:好评差评指正

Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.

对麻疹暴发作出了及时反应。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和霍乱爆发造成严重卫生问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a presque réussi à éliminer la polio et la rougeole.

该免疫方案成功减少了小儿麻痹症和麻疹例,几乎达到消灭程度。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 000 décès liés à la rougeole ont pu être évités grâce à ces campagnes.

据估计,通过这些活动,避免了大约60 000例与麻疹有关死亡。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination ne touchant qu'environ 30 % des intéressés, la rougeole continue de causer de nombreuses morts.

由于预防免疫注射水平大约为30%,所以麻疹疫继续发生,造成许多死亡情况。

评价该例句:好评差评指正

Une forte baisse des décès dus à la rougeole a été globalement enregistrée ces dernières années.

过去几年来,全球死于麻疹人数大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie être sûrs que nos enfants ne mourront pas de la rougeole ou du paludisme.

它意味着有这样信心:我们儿童不会死于麻疹或疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Plus grave encore est le risque d'épidémies qui franchissent les frontières, notamment de rougeole, voire de poliomyélite.

更严重是,有可能在工程处业务区出现流行跨界爆发,特别是麻疹还可能包括小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Aujourd’hui par exemple, l’épidémie de rougeole fait son retour.

例如,在今天,流行性正在卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et la rougeole peut aussi avoir des effets tératogènes sur le développement du fœtus.

还会对发育胎儿产生致畸作用。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la rougeole, entre autres, ces deux maladies vont décimer les peuples amérindiens.

天花加上,这两种疾病造成美洲印第安大批死亡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Résultat : lors d'une épidémie de rougeole entre 2008 et 2011, dix-sept personnes sont mortes.

在2008年至2011年流行期间,有17死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合

Et puis l’épidémie de rougeole qui commence à inquiéter sérieusement.

然后是流行开始严重担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合

Il y a de plus en plus de cas de rougeole dans le monde.

全世界病例越来越多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

MM : La rougeole qui flamble depuis le début de l'année dans le monde.

MM:,自今年年初以来,它直在世界上燃烧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合

En Centrafrique, c'est la rougeole qui a fait plusieurs dizaines de victimes sur l'année qui vient de s'écouler.

非共和国,在过去已造成数十死亡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par contre la rougeole, la maladie, elle peut affecter de façon grave 1 personne sur 1,000, c’est quand même beaucoup plus.

但是,这种疾病大概会对1000产生严重影响,这个数字依旧很多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Mais désormais le nombre de cas de rougeole double d’année en année, en raison du recul des vaccinations.

但现在由于疫苗接种率下降,病例数每年翻番。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En 2008, 88 % des Français étaient vaccinés contre la rougeole, au lieu des 95 % recommandés pour atteindre l’immunité de groupe.

2008年,有88%法国接种了疫苗而到95%接种率才能达到团体免疫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏接种疫苗疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, le vaccin contre la rougeole, on sait qu’il peut affecter de façon grave environ 1 personne sur 1 million.

例如,我们知道疹疫苗会产生严重影响,大约为百万分之概率会发生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Avant le vaccin dans les années 1960, la rougeole tuait près de 3 millions de personnes chaque année dans le monde.

在 1960 年代疫苗问世之前,疹每年在全球造成近 300 万死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

MM : Et puis, on parlera de santé, avec les cas de rougeole qui se multiplient à travers le monde.

MM:然后,我们将讨论健康,病例在世界各地成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合

Et puis la forte augmentation des cas de rougeole dans le monde. Ils ont été multipliés par trois en une seule année.

然后全世界病例急剧增加。它们在年内增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合

La santé, pour les enfants, c'est évidemment la vaccination : au Soudan, il convient de vacciner 8 millions d'enfants contre la rougeole.

对儿童来说,健康显然是接种疫苗:在苏丹,应该有800万儿童接种疫苗

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Cela dit, Pietrochiodo ne construisit plus de gibets mais des moulins ; et Trelawney délaissa les feux follets pour les rougeoles et les érysipèles.

也就是说,Pietrochiodo 不再建造绞刑架,而是建造磨坊;特里劳尼放弃了 will-o'the-wisps,转而感染和丹毒。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La rougeole, la plus ancienne maladie mortelle et contagieuse, serait apparue avec la domestication des bovins à la fin du mésolithique, 6 500 ans avant notre ère.

是最为古老致死传染病,它也许随着牛类驯化出现于石器时代末期,即公元前6500年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Une épidémie de rougeole est à l'origine de la mort de plus de 30 personnes, dont une majorité d'enfants, dans une région reculée de Birmanie.

在缅甸个偏远地区,疫情已造成30多死亡,其大多数是儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接