Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀白沙看不见。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?
或者伊拉克是美丽的牙买加边?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
这项威胁现在已经到达塞拉利昂岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地区委员会负责清除岸的渔具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸和西北部地区,气温表的显示则较合理的,不超过26至31度。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离岸线一段距离处。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从地中的端向北端迁徙的问题。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩下四个人了。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由化学弹药进行实弹射击造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin côtier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿与沿岸洋环境中有许多问题需要在当地一级加以解决。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
签订了一份实施滩难民营岸保护项目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整个非洲,从本大陆的西部到东部和中部,正在出现一股新风。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向边来治疗自己的忧郁感。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'hôtel Beau Rivage, le 5 avril.
4月5日,联合国视察了叙利亚在贝鲁特的情报总部,该总部位豪华滨酒店附近。
Dans les îles des Caraïbes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比和太平洋岛屿,一半以的人口生活居住在离岸1.5公里以内的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais les aider à regagner le rivage.
我去帮她们岸。
Son corps est retrouvé dans le rivage près de Viareggio.
他尸体在维亚雷焦附近海岸被发现。
Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.
“乌啦!乌啦!”所有旅伴都响应着哥利纳帆,奔到岸头。
Gédéon Spilett, la lunette aux yeux, parcourait tout le rivage sans rien apercevoir.
吉丁-史佩莱拿着望远镜,焦急地向海岸了望,然而什么也没有发现。
La poussière micacée du rivage, que soulevaient nos pas, s’envolait comme une nuée d’étincelles.
堤岸云母石微粒,在我们步行时掀扬起,像一阵火花浓云一般飞。
Il nagea jusqu’au rivage, porté par les vagues qui semblaient vouloir lui venir en aide.
他一直游到岸边,被那些似乎想要帮助他海浪带着。
Nous dûmes alors redescendre vers le rivage, car la crête devenait impraticable.
我们这时要下堤岸,因为这山脊没法过去。
Le jeune homme continua d’avancer vers le rivage, suivant deux matelots qui choisissaient le meilleur fond.
那青年继续跟着前手向前走。走了大约三十步以后,他们登陆地了。
En ce moment, ses regards se portèrent vers Top, qui allait et venait sur le rivage.
这时候史密斯看见托普正在岸边跑跑去。
Oui, si nous étions suffisamment rapprochés d’un rivage, et si le navire flottait à la surface.
“是。如果我们离岸足够近,而且‘鹦鹉螺号’浮出话,我们就潜。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
确,有人居住海滨到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。
Une demi-heure après le dernier exploit du Canadien nous avions regagné le rivage intérieur.
拿大人打到了鸟半小时后,我们回到内层堤岸了。
Il pointait au nord en prolongeant les rivages de l’Océan.
沿着海岸向北走。
Atteindre son rivage briserait la malédiction et réunirait enfin notre peuple.
到达海岸将打破诅咒并最终让我们人民重新团结起。
Construit en 1967, il était à l'époque à 200 mètres du rivage.
它建于1967年,当时距离海岸线200米。
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对海岸吗?
Nous sommes au moulin de Beau Rivage, pas très loin de la ville de Cholet.
我们在博里瓦格工厂,离丘勒市不远。
Nathalie Fonterel: Oui, ça représente 800 km de rivages.
Nathalie Fonterel: 是,那就是800公里海岸线。
La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.
沿海岸前进并不比在陆地前进更简单。
Qui pouvait l’attrister ainsi ? Était-ce sa proximité des rivages européens ?
谁使他这么忧愁呢? 是因为接近了欧洲海岸吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释