C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.
这是一次创举!动画里人傻傻装,用平色唱粘腻歌曲,实令人捧腹大笑啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.
但在 00年代初期,又有一个新变化,蔚蓝海岸过了。
– C'est ringard la 3D, ça se fait plus. – Complètement ringard.
– 3D已经过了,不再用了。 —很老套。
Aujourd'hui selon Cyril, les noms latins c'est ringard.
据西里尔所言,如今拉丁语的品牌名已经过了。
Et donc, immédiatement, les disques vinyles que j'avais connus jusqu'alors m'ont paru complètement ringard.
于是,我小悉的黑胶唱片瞬间变得老土极了。
On est pas des ringards, mais des sacrés fétards
我们不是无聊人,而是狂欢派!
Pensez-vous qu'il y ait une autre raison pour que je vienne dans votre magasin ringard, Mme Catastrophe ?
你认为我来你这家老店还有其他原吗,灾难女士?
Il arrive à se renouveler et à rester dans quelque chose d'extrêmement chic et classe sans jamais être ringard.
他设法使自己焕然一新,穿着极其别致和优雅的服,又不失俗气。
Genre tu portes un truc vieux, désuet, et ringard, et du coup ça devient stylé!
就像你携带的东西老, 过, 俗气, 突然它变得尚!
C’est tellement ringard et cheap que ça devient snob, poursuit le cuisinier.
它是如此俗气和便宜,以至于它变得势利,厨师继续说道。
Jusqu'à devenir un poil ringarde, éclipsée par la tong.
- 直到变得有点,人字拖而黯然失色。
Jugée un temps ringarde, on la trouve aujourd'hui dans les plus chics boutiques parisiennes.
它一度被认为是俗气的,现在可以在最别致的巴黎精品店中找到。
Lorsque Céline Dion débarque à Las Vegas, le modèle de la résidence est ringard.
当席琳·迪翁抵达拉斯维加斯,驻场模式已经过。
On dirait que c'est ringard mais, en vrai, pas du tout.
这听起来很俗气,但实际上,一点也不。
Penses-tu que ton partenaire te change en mieux, aussi ringard ou cliché que cela puisse paraître ?
你认为你的伴侣正在让你变得更好,不管这听起来多么俗气或陈词滥调?
Pendant des décennies, impossible de se défaire de l'étiquette grand public, voire ringarde, jusqu'à il y a peu.
几十年来,直到最近才摆脱主流甚至过的标签是不可能的。
Finies, les demandes humbles et ringardes aux enfants d'Internet, pour se faire expliquer telle ou telle subtilité d'Internet.
对互联网儿童提出的卑微而俗气的要求,即向他们解释互联网的这种或那种微妙之处,已经一去不复返了。
Au même titre que les vieux films d'espionnage ringards, les années 50 ne sont pas drôles en soi, elles le deviennent, au SECOND DEGRÉ.
就像那些过的特工片一样,50年代本身并不有趣,但在第二个层面上变得有趣。
En fait le « bolos » , c’est le ringard de service. Et la « beuh » dans les poches ?
事实上, bolos 是服务的书。口袋里的" 嘟嘟" 呢?
Je vais être un peu ringard, mais allez, j'assume : j'ai un tourne-disque depuis peu, donc j'ai récupéré tous les vinyles de mes parents.
我可能会有点俗气,但来吧,我想: 我最近有一台唱片机,所以我从我父母那里拿到了所有的黑胶唱片。
Pourtant les polices de Roger Excoffon sont vite devenues un petit peu ringardes, parce qu'on a commencé à préférer des polices ultra-neutres comme par exemple Helvetica.
然而,Roger Excoffon的字体很快就变得有点俗气,为我们开始喜欢像Helvetica这样的超中性字体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释