有奖纠错
| 划词

La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.

新加坡代表团只要求给予其同等的

评价该例句:好评差评指正

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推遵守《公约》第七十六条而开设的培

评价该例句:好评差评指正

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本的确是对话的一个前提。

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的也可能是对话的结果。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时,我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的

评价该例句:好评差评指正

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的

评价该例句:好评差评指正

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进他人,承认和维护多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与分开

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取确保依法事。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.

要纪念我国的102名受害者,就需要伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及国际人道主义法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Questions de respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application.

由履约委员会审议的遵约和数据汇报议题。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬宽容与的原则但不能只是说说而已。

评价该例句:好评差评指正

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不承诺的为。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求人类价值观和理想。

评价该例句:好评差评指正

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求和谐、博爱、友善和他人的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.

“我的父亲,今天早晨忒阿杜勒要来向您请安。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.

“向这文件致敬礼,”他说,“它是由临时政府发出的。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

出于对他人的尊重,请关闭手机哦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.

因此,这也意味着要在尊重每个人的前提下进行。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.

应该在这段时间沉思和表达尊重

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版

Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.

他说按例应该割掉他的耳朵,让他学乖点

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.

这种复杂性会引导你对古人怀有无限的敬意

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

但是要注意,互动和守时是十分重要的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的自信产生敬意

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le respect des autres est important pour vous.

对别人的尊重对你们来说也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.

对于我,是友谊。对他人的尊重和… …

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le respect? Le droit à la différence ?

尊重,以及差异的权利吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Messieurs, un peu de respect, tout ça est très sérieux.

先生们,别戏谑这是很严肃的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易的自由是建立在一定的规则上的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.

为了确保遵守这项指令,所有的运输代理商将有权对人们的出行进行记录。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,不遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et elle permet à chacun d'exprimer ses idées, mais toujours dans le respect des autres.

且它让每个学生表达他的想法,但是总是在尊重他人的情况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

不管怎样,我绝对尊重女人,钦佩女人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直不成!——说句客气的话,他们四处随意拉撒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça montre une certaine distance, une considération et un respect pour ton interlocuteur.

这表明一定的距离感,对你的对话伙伴的尊重和考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接