有奖纠错
| 划词

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒树,是因为它枝干比根还多。

评价该例句:好评差评指正

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯子打洒在他外套前襟.

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界“真”不过是“个契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

Il a été renversé par une voiture.

他被辆汽车撞倒了。

评价该例句:好评差评指正

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

箱子翻倒,水果洒在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒这个动作已完成,而路人正在跑向她。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选年后被推翻

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所们尚未扭转流行病。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十大必须扭转这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们照相机。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé tous mes papiers.

他把文件全翻乱了。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染出现,这种禁忌正在扭转。

评价该例句:好评差评指正

Je suis renversé!

大吃!

评价该例句:好评差评指正

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

们正在目睹这运动不断取得不可逆转前进势头。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转,宣言概述了们从事这项工作所需工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外, 除外的, 除味的, 除味剂, 除味香水, 除污船, 除污机, 除污泥, 除污染, 除雾, 除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

仰面地上令人窒息空气里奄奄待毙。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan a eu tellement peur qu'il a renversé de l'encre partout sur le banc.

他一下子变慌乱,把墨水瓶上。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nounours a renversé son bol de petit déjeuner.

Nounours吃早饭用碗了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous avez renversé par imprudence du café, du jus sur votre chemise?

你不小心将咖啡果汁到你衬衫上?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

这是刚刚被叛军巴沙尔·阿萨德肖像。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une voiture a roulé trop vite et renversé un passant.

汽车开太快了了一名路人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La précision à la puissance du renversé.

挂臂马库兹

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et le T-Pelt, monté à la putain du renversé.

蒂佩尔特,他马上就上去了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.

往后仰长发扫着地面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais en 1956, Fidel Castro et Che Guevara ont renversé son gouvernement.

1956年,菲德尔-卡斯特罗和切-格瓦拉了他政府。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.

里面摆设都那些玻璃柜稳当,还好好地站那里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, à demi renversé par le choc, ne put retenir un cri de douleur.

汉恩斯几乎被这突然冲击撞倒,忍不住疼痛地叫了一声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1830, quand Charles X est renversé, qui voilà ?

1830年,查理十世被什么那儿呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le poteau renversé se trouvait en travers de la route.

只见电线杆横倒路上,连根拔起来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione s'assit sur un seau renversé. Harry, fou d'inquiétude, avait quelques questions à poser...

赫敏坐一个倒扣水桶上样子非常焦急,哈利有几个问题想到回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regretta alors d'avoir renversé le bol d'essence de Murlap.

他真后悔不该打碎那碗莫特拉鼠触角汁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴地上琴键散落四处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il regardait attentivement derrière un gros fauteuil rembourré, renversé sur le côté.

一边朝一把鼓鼓囊囊扶手椅后面看了看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.

总之,我将愁眉苦脸地将一个不认识人交给我这封信交给我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接