Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖励学校从未要求过。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有吗?
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.
汽停放在旅馆的库里。
Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.
她病后恢复了健康。
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!
Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.
并提供各种专业维修、组装及翻新业。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点,会做生意。
Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.
市场商品打九。
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.
比赛因雨改期,大家感到很扫兴。
Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.
不过,时一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。
Les taxis et les remises (taxis privés), considérés comme sûrs et économiques, sont constamment utilisés.
出租和私人出租(remises)很普遍,因其安全、经济。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡请求的理由。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财清理的工作量远超预期。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.
哥斯达黎加反对以威慑为由的任何借口或拖延。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了提交决议草案的最后期限。
Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.
这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.
预计向家属归还失踪人员遗体的进程将从6月开始。
Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.
十六个国家指出,它们无法提供有条件的移交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说是调整, 而不是重新思考。
Je vous fais une remise de 5 %.
给你减 5 %。
Vous ne faites pas de remise ou de prix spécial ?
有没有减或者特?
Nous ne faisons pas de remise sur les modèles de l'année.
今年新款都不减。
Ils refusent donc toute remise en cause de leur(s) liberté(s) de choix.
因此他们拒绝重新对他们选择自由提出诉讼。
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有家公司能逃脱对报和选择质疑。
Je vous fais une remise de 1.5% à partir du FOB Marseille.
这批货在马赛离岸基础上已经优惠1.5%。
Ça va. Et vous faites une remise sur la quantité ?
可以。你们是否按订货量有折扣?
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是月份时颁发给年度最佳足球运动项。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈由评审团颁发,这个评审团由电影界名人组成。
Il existe une remise de prix un peu plus particulière.
有个特别项。
Dans ce cas-là, pourriez-vous me faire une remise?
这样话, 能打折吗?
Dans ce cas-là. pourriez-vous me faire une remise?
这样话,能打折吗?
On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.
有人枉费气力去找他了,无论在马房里,在草料房里或者在车房里都找不着。
A Je suis votre ancienne cliente,vous ne pouvez pas m'accorder une remise? 350 yuans.
我是你们老顾客,你就给我们点优惠吧,350元。
29.Quel est le montant de la remise?
29.你们折扣条件如何?
Il s'engage à lui faire des remises de 10%.
他承诺给他打九折。
Quand elle fut remise et bien établie dans sa chambre, elle renvoya tout le monde.
当她清醒过来,在卧室里坐定之后,就让左右人退下。
A peine remise , Sandrine raconte sa mésaventure sur Internet.
桑德琳勉强康复后,在互联网上讲述了自己不幸经历。
Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.
以下是古希腊运动会上颁发7个项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释