En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现不止个错误。
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有到他很腼腆。
J’avais remarqué qu’il y avait un changement.
第二次看这里,已经有变化。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没识到。好吧,以后我会打扫的。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他指出我的作文中有几个错误。
Cet incident a été remarqué et condamné dans le monde entier.
这个事件受到人们的,并确实受到全世界的谴责。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是在我不同的实习中,我觉得我的适应力很强。如果我成为另个国家或地区的部分的话,我觉得没什么问题。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Les filles sont retournées à l'école en masse et avec l'appui très remarqué des autorités.
女童大量返回学校,并得到政府的大力支持。
Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.
该护到,男孩的嘴巴臃肿。
Elle a remarqué plus tard qu'il manquait également 700 euros.
后来,她发现还有700欧元也不见。
On l'a remarqué, l'Iraq traverse une période extrêmement critique.
像人们指出的那样,伊拉克正在经历个关键时期。 最关键的问题是严重的暴力。
Le Comité a néanmoins remarqué que les fonctionnaires continuaient à avoir des appréhensions.
但是,审计委员会到工作人员方面直有忧虑。
Vous aurez remarqué l'importance que j'attache personnellement aux problèmes de développement.
请各位,发展方面的问题与我本人有切身关系。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示。
Les membres ont bien remarqué que cela entrave le bon déroulement de nos travaux.
正如成员们到的那样,这妨碍会议进展的秩序。
Vous avez remarqué le col?
你到领子吗?
J’ai remarqué qu’en général les jeunes de là-bas parlent anglais et que les vieux parlent français.
我发现,那边的年轻人般会讲英语,老人般会讲法语。
Nous l'avons tous remarqué, le bilan de notre partenariat est dans l'ensemble positif.
我们都到,我们伙伴关系的结果总的来说是积极的。
Ainsi que l'auront remarqué les membres, le Royaume-Uni a voté contre ces deux résolutions.
各位成员已经看到,联合王国对这两项决议都投反对票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les stars du basket l'ont remarqué.
所有的篮球明星意到他了。
Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j’ai changé le décor.
而且可能已经意到了我改变了装饰。
Elle s'était évanouie mais Croupton ne semblait pas l'avoir remarqué.
她晕过去了。克劳奇好像没看到似的。
Elle ne m’a même pas remarqué.
她没有意到我。
Et je sais pas si tu as remarqué... Si on a deux bols !
不知有没有意到… 要是我们有两口碗就好了。
Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.
我不知们是否意到,但通情况下,反应往往是二元的。
Alors, pour commencer vous avez tous remarqué que j'avais mon portable dans la poche.
所以,们意到了我已经把我的手机放在了口袋里。
Albert, dit-elle, avez-vous remarqué une chose ?
“阿尔贝,”她问,“意到没有?”
Apparemment, personne d'autre n'avait rien remarqué.
但是,似乎谁也没有意到什么。
–N'y a-t-il jamais eu autre chose que vous ayez remarqué ? demanda-t-il.
“还发现什么其他情况吗?”他问。
Comme je venais fréquemment vérifier le matériel, personne n'a remarqué ce que je faisais.
由于我时需要检查设备,所以谁也没有意到我干了什么。
Le ciel est un petit peu menaçant, comme vous l'aurez remarqué, mais c'est pas grave.
天空看起来似乎要下雨了,可能已经意到了,但没关系。
En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.
此刻我很像戴安娜夫人,我不知您是否意到。
« Je n’avais pas osé te le dire, mais je l’avais remarqué » , répondit M. Verdurin.
“我一直不敢跟说,”维尔迪兰先生答,“我早就看出来了。”
Est-ce que tu as remarqué une autre erreur ou quelque chose que j'aurais pu améliorer ?
您是否意到另一个错误或我可以改善的地方?
92-93. - Puis j'ai remarqué un truc.
92-93。然后我意到一件事。
D'autres personnes ont-elles remarqué ces comportements impulsifs ?
其他人是否意到这些冲动行为?
Parce que j’en avais remarqué le numéro donc !
“因为我意了车号嘛!”
Elles s’étaient faites belles pour l’amant d’aujourd’hui et l’amant de demain, pour l’inconnu rencontré, remarqué, attendu peut-être.
她们打扮是为了今天的情夫和将来的情夫,为了碰到的、意到的或者等待着的陌生人。
Harry frissonna et jeta un coup d'oeil autour de lui en espérant que personne n'avait rien remarqué.
哈利颤抖起来,然后向四面看看,希望没有人意到他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释