C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
一种令人遗必要的局势。
Le Japon juge cette situation particulièrement regrettable.
日本认,极让人感到遗的状况。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他得悉事太晚了。
Malheureusement, et de façon bien regrettable, cela condamne le Conseil.
最令人遗的,它对安理会的谴责。
Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable.
增加他们苦难的任何延迟或拖延都将加倍的令人遗的。
Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.
种事态的,或者说至少令人遗的。
La paralysie actuelle de la Conférence du désarmement est également regrettable.
裁军谈判会议缺乏行动也令人遗。
Les États parties ont jugé toute utilisation de mines antipersonnel profondément regrettable.
缔约国对杀伤人员地雷的任何使用表示谴责。
L'échec de la Conférence ministérielle de l'OMC est particulièrement regrettable.
世贸组织部长级会议失败特别令人沮丧。
L'absence de tout dialogue avec les partis d'opposition est très regrettable.
未能同反对党进行对话非常令人遗。
C'était à notre avis un échec fort regrettable pour le Conseil de sécurité.
我们认,安全理事会非常令人遗的一大挫败。
Les attentes non réalisées dans le domaine du désarmement nucléaire sont tout aussi regrettables.
同样令人遗的,核裁军领域中的期望没有实现。
Mais l'attitude du Gouvernement israélien sur cette question purement humanitaire a été regrettable.
然而,以色列政府对一纯粹人道主义问题所持的态度令人遗的。
Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.
安全理事会没有谴责此类行,确实令人遗。
Cependant, le délai apporté par les États-Unis d'Amérique à sa ratification est profondément regrettable.
但令人遗的,美利坚合众国拖延批准该条约。
M. Nteturuye (Burundi) déclare que le rapport du Rapporteur spécial présente de fort regrettables erreurs.
Nteturuye先生(布隆迪)指出,在特别报告员的报告中有令人遗的失实之处。
Nous sommes en train de réfléchir à la manière de compenser cette perte très regrettable.
我们现在正在评估如何以最佳方式填补一非常令人遗的差距。
L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.
最令人遗的,委员会在其分析中把所有些考虑置于一边。
En outre, l'application de la disposition au cas par cas aurait des conséquences pratiques regrettables.
此外,如果以个案方式适用条款,会在实践中导致良后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释