有奖纠错
| 划词

Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.

他听从医生的继续

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

推荐产品,报价。

评价该例句:好评差评指正

Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.

他听从医生的继续

评价该例句:好评差评指正

Le Rapport présente un certain nombre de recommandations pour mieux lutter contre la drogue.

该报告就如何改善药物管制工作提供了若干

评价该例句:好评差评指正

Qui a écrit votre lettre de recommandation?

谁为您写的推荐信?

评价该例句:好评差评指正

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous une lettre de recommandation de votre employeur?

您是否有老板的推荐信?

评价该例句:好评差评指正

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项的法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

一些代表团询问政部对监督厅评价结论和的反

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.

其中有31个国家重申,该决性质的

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.

Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份

评价该例句:好评差评指正

La recommandation devrait en outre préciser que le transit doit être achevé en sept jours.

一步明确指明必须在七天内完成过境。

评价该例句:好评差评指正

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提插入一则,以解决这个具有重大实际意义的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.

不过建204提供的解决办法并不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.

根据讨论情况,她认为根本就不当修订建204。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建204的措词表示大力支持。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建204。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe général a été adopté par le Guide (voir recommandation 81).

《指南》采用了这项一般原则(见81)。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建73(a))。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).

出于同样的原因,《指南》建采用这一立场(见105)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封无关紧要的介绍信。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.

法国国家卫生管理局将在未来几天内提出建议

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.

所以,我曾经请求你们推一些频道,你们推

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il est également important de suivre les recommandations d'âge indiquées.

另外,遵守游戏的年龄也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et peut-être qu'une partie d'autres recommandations pourrait être intéressante.

而且其他可能会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais faire mes recommandations en trois catégories.

我将按照三个类别进行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et clairement, c'est en dessous des recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique.

而且显然,这低于整个科学界的建议

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous respectez ces recommandations, le café ne devrait pas vous empêcher de dormir.

如果您遵循这些建议咖啡就不您睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement rien n'oblige les Etats ou certaines entreprises privées à suivre ces recommandations.

不幸的是没有强迫国家或者某些私人企业遵循这些劝告

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait, mon fils, une recommandation sacrée.

“有的,我的孩子,有一个神圣的嘱托。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous permettez une petite recommandation, n’est-ce pas ?

“您可以允许我提个建议吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Par la recommandation que vous avez faite de ne laisser entrer personne cette nuit.

“您刚才不是吩咐今晚不要人进来吗?这我就知道。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette recommandation était faite à une heure du matin.

吩咐这件事的时候,已是半夜一点钟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.

你要把这首歌听到最后,艺人

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout en parlant, mon oncle apprêtait quelques aliments que je dévorai, malgré ses recommandations.

他一面说,一面给我食物,不管他一直警告我,叫我小心,我还是性急地狼吞虎咽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il allait donc pouvoir faire honneur à la recommandation du colonel Pontmercy.

他可以实践彭眉胥上校的叮嘱

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品安全局的建议

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

D’après la recommandation du prince Korasoff, Julien regarda ses mains ; elles tremblaient.

根据科拉索夫亲王的嘱咐,他看她的手;那双手在抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接