Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建继续。
Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.
迎推荐产品,报价。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
Le Rapport présente un certain nombre de recommandations pour mieux lutter contre la drogue.
该报告就如何改善药物管制工作提供了若干建。
Qui a écrit votre lettre de recommandation?
谁为您写的推荐信?
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
Avez-vous une lettre de recommandation de votre employeur?
您是否有老板的推荐信?
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建的法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。
Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.
一些代表团询问政部对监督厅评价结论和建的反。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决是建性质的。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建。
La recommandation devrait en outre préciser que le transit doit être achevé en sept jours.
该建一步明确指明必须在七天内完成过境。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提插入一则建,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.
不过建204提供的解决办法并不令人满意。
Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.
根据讨论情况,她认为根本就不当修订建204。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建204的措词表示大力支持。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建204。
Ce principe général a été adopté par le Guide (voir recommandation 81).
《指南》采用了这项一般原则(见建81)。
Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).
《指南》采用了这一办法(见建73(a))。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出于同样的原因,《指南》建采用这一立场(见建105)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.
您随身带一封无关紧要的介绍信。
La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.
法国国家卫生管理局将在未来几天内提出建议。
À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?
你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?
Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.
所以,我曾经请求你们推一些频道,你们推。
Et il est également important de suivre les recommandations d'âge indiquées.
另外,遵守游戏的年龄推也很重要。
Et peut-être qu'une partie d'autres recommandations pourrait être intéressante.
而且其他推可能会很有趣。
Je vais faire mes recommandations en trois catégories.
我将按照三个类别进行推。
Et clairement, c'est en dessous des recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique.
而且显然,这低于整个科学界的建议。
Si vous respectez ces recommandations, le café ne devrait pas vous empêcher de dormir.
如果您遵循这些建议,咖啡就不您睡不着。
Malheureusement rien n'oblige les Etats ou certaines entreprises privées à suivre ces recommandations.
不幸的是没有强迫国家或者某些私人企业遵循这些劝告。
Si fait, mon fils, une recommandation sacrée.
“有的,我的孩子,有一个神圣的嘱托。”
Vous permettez une petite recommandation, n’est-ce pas ?
“您可以允许我提个建议吗?”
Par la recommandation que vous avez faite de ne laisser entrer personne cette nuit.
“您刚才不是吩咐今晚不要人进来吗?这我就知道。”
Cette recommandation était faite à une heure du matin.
她吩咐这件事的时候,已是半夜一点钟。
Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.
你要把这首歌听到最后,艺人推。
Tout en parlant, mon oncle apprêtait quelques aliments que je dévorai, malgré ses recommandations.
他一面说,一面给我食物,不管他一直警告我,叫我小心,我还是性急地狼吞虎咽。
Il allait donc pouvoir faire honneur à la recommandation du colonel Pontmercy.
他可以实践彭眉胥上校的叮嘱。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品安全局的建议。
Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.
这远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。
D’après la recommandation du prince Korasoff, Julien regarda ses mains ; elles tremblaient.
根据科拉索夫亲王的嘱咐,他看她的手;那双手在抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释