有奖纠错
| 划词

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

有些八卦真诚的关心。

评价该例句:好评差评指正

Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.

然而,专家们却满足辑录一些没有任何事实根据的谣言和流言

评价该例句:好评差评指正

Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.

主席先生,你如果去帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.

此外,在被处死的年轻,有些并没有违反社会规则,而因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.

于是三个人又重新围在火起瞌睡,不时地些无关痛痒的闲话

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On sentait qu’ils se cramponnaient à notre appareil, comme des chiens qui coiffent un ragot sous les taillis.

觉得它抓住了我的船,就像在短树丛下狗咬住小猪耳朵一般。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était un peu idiote, mais elle avait une excellente mémoire quand il s'agissait de colporter des ragots.

她有点儿糊涂,但在流言蜚语方面的记性堪称一流。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

J’ai deux trois ragots croustillants sur qui a couché avec qui cette semaine, mais toi d'abord ; je veux tout savoir.

“我这星期倒有两三条谁跟谁睡觉的八卦新闻,不过你先,我知道一切。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce sont des ragots, monsieur, dont je ne veux pas vous importuner.

“这是八卦先生,我不扰你。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il n'est aucune catégorie de religieux ou de laïcs qui soit plus friande de ragots et de médisances !

没有哪一类宗教人士或平信徒比他更喜欢八卦和诽谤了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le frère a une conviction: les rumeurs, les ragots sur sa soeur ont indéniablement conduit à sa mort.

- 哥哥有一个信念:谣言,关于他妹妹的八卦无疑导致了他的死亡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont simplement besoin de repérer ce qui te fait souffrir et de répandre des ragots ou des rumeurs à ce sujet pour obtenir exactement ce qu'ils veulent.

只需发现什么伤害了你,并传播有关它的八卦或谣言,就可以得到他的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celle qui est travailleuse, avisée, ordonnée, qui apporte la prospérité à sa famille et à son business, et que ça soûle d'écouter des ragots et de blablater sur l'amour avec les autres femmes.

她勤劳、睿智、井井有条,能让家庭美满和事业兴旺,也会无聊地听闲言碎语,和其他女人聊聊爱好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu sûr que tu peux lui faire confiance pour garder tes secrets, et ne pas les répandre en ragots ou les utiliser contre toi la prochaine fois que tu te battras?

你确定你可以相信他会保守你的秘密,而不是在你下次架时八卦或利用它来对付你吗?

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'injure ébranla jusqu'aux fondations de la ville, fut à l'origine de ragots difficiles à démentir et resta inscrite dans le parler populaire sur un air de carmagnole : « Que l'archevêque aille se faire foutre ! »

这种侮辱动摇了这座城市的根基,是难以否认的八卦之源,并且仍然以卡马尼奥尔的语气铭刻在大众话语中:“去他妈的大主教!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est la petite nouvelle qui s'échange, elle est vraie ou fausse, c'est un ragot, un tuyau parfois, et on se dit ça entre consommateurs, à moitié inconnus les uns pour les autres, mais qui partagent familièrement le zinc d'un bistrot.

交换的是小新闻,是真是假,是八卦有时是小费,我消费者之间,彼此一半不认识,但熟悉分享小酒馆的锌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Qui n'avait rien derrière non, C'est ce qu'elle m'a Parvati sur excité par cette confidence, qu'il y avait de quoi alimenter les ragots.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Je te laisse imaginer les ragots qui ont pu se répondre lorsque le fils du châtelain local C'est enfui avec mes robes la fille du miséreux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接