有奖纠错
| 划词

Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.

大量需求蕨根淀粉。

评价该例句:好评差评指正

Shanxi principal de l'artisanat, la calligraphie et la peinture, la racine, coupe-papier.

主营山西民间工艺品、字画、根雕剪纸。

评价该例句:好评差评指正

Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .

变高变大前,竹子总是先把根扎

评价该例句:好评差评指正

Notre foi est dans ce secteur d'activité, notre service est la racine de survie.

诚信是我们的经营之本,服务是我们的生存的之根

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation paysage vert plants, racine, comme bonsaï.

主要经营绿化风景树苗、根雕盆景等。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

树是生命的源泉。它生产出氧气,它的牢固壤。

评价该例句:好评差评指正

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有这对他们来说是不方便的。”

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的可以修复壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.

当然服务于我国客户是我们的根本

评价该例句:好评差评指正

Yu principale racine rose poudre, sont de deux types de poudre.

粉主要有根粉、身粉两种。

评价该例句:好评差评指正

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。

评价该例句:好评差评指正

Basées sur la foi, pour la qualité de la racine!

诚信为本,质量为根

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

吸取中的营养成分。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.

本公司常年专业生产蕨根粉条,蕨根粉丝。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.

产品主要以牛蒡,大大葱为主。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀的根源

评价该例句:好评差评指正

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或可见。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收的液汁叶部进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Pearl River Delta à prendre racine, est le monde, nous avons travaillé.

扎根珠三角,放眼世界是我们一直努力的目标。

评价该例句:好评差评指正

Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.

其他地方一样,我们这里必须解决导致冲突的根源问题,无论这些问题多么复杂,多么盘根错节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 词与 " 窝囊废 " 词有相同的词根

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.

穿针引线,许多单词可以源自同一词根

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .

我们在 " ardent " 一词中可以看到同一词根

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.

单词的词根中,经常会有不发音的字母。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est la même racine que le mot douleur.

它的词根与douleur相同。

评价该例句:好评差评指正
人的法语小剧场

Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.

榕树搭配松果片。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?

如何解释种对想知道自己根源在哪的新兴趣?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .

动词的词根相同,那ménage。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .

词有共同的词根,即动词mener。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

他在湖泊的底部寻找越南的文化根源

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– ... comme des racines dans la terre comme un poireau, voilà.

像葱那样在土壤里有了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.

说史前社会的人类吃树根浆果和肉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Concernant l'œuf, ses racines sont toutes aussi anciennes.

关于鸡蛋,它的起源同样很久远。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

C'est comme un arbre, toutes les feuilles ont la même racine.

像一棵大树,从一片叶子到根茎

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.

让我回想起了我的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.

不,我在谈论拆掉树木的拖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, nos ancêtres préféraient consommer les graines de carottes plutôt que la racine.

因此,我们的祖先更喜欢食用胡萝卜种子,而不根部

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça pousse dans le sol, comme une pomme de terre, accroché à une racine.

它生长在地下,像土豆一样,附着在根上

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A partir d'un arbre, on sait qu'il y a à peu près 2,5kg de racine.

一棵树上的大约重2.5公斤

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.

对了,它与一些根茎和一些鸡油菌一起食用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接