有奖纠错
| 划词

Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .

一季花落,落满地,一脸残,.

评价该例句:好评差评指正

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖势力。

评价该例句:好评差评指正

Nous chercherons les meilleures options concernant les mécanismes proposés concernant la compétence résiduelle des Tribunaux.

我们将寻求关于这两个法庭权限拟议机制的最佳方法。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c) de l'article 31 est une "règle résiduelle".

第三十一条(c)项是一项“规则”。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.

应清除的制裁和无形的限制。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况的,财产或财产将上缴国库。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

诺贝利论坛的定论载有关于切诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel.

检验是从化角度进行的,主要是检验氯残留量。

评价该例句:好评差评指正

Des responsabilités résiduelles devraient être assumées par les organisations régionales.

的责任应该由各区域组织承担。

评价该例句:好评差评指正

Principale utilisée dans la fabrication d'une variété de la chaleur résiduelle des chaudières, économiseur, et ainsi de suite.

主要用于制造各种热锅炉、省煤器等。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.

如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a aussi engagé une réflexion sur ses activités résiduelles après la fin des procès.

法院还已经开始思考审判结束之后的

评价该例句:好评差评指正

Selon le type d'huile donneuse d'hydrogène utilisée, les boues résiduelles peuvent être traitées de différentes façons.

对于稀浆残留物可以不同方法来处理,这取决于所使用的载氢体油的类型。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quatrièmement, ceci m'amène, et j'en termine, à la question dite des fonctions résiduelles des Tribunaux.

因此,我要谈谈最后一点:法庭的所谓遗留职能问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la question des fonctions résiduelles est multidimensionnelle et implique des considérations juridiques et politiques.

我们认为,职能问题是一个多方面的问题,涉及到法律上和政治上的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit examiner toutes les mesures possibles permettant de mieux aborder les questions résiduelles.

安全理事会应该考虑最妥善处理这些遗留问题的所有备选办法。

评价该例句:好评差评指正

En voici trois autres : l'application des peines; la protection des témoins; et les questions résiduelles.

让我简要地陈述其他挑战:执行判决、保护证人和问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines délégations, l'allusion à une responsabilité résiduelle de l'État en vertu du paragraphe 5 pouvait faire problème.

的确,一些代表团指出,第5段暗指的国家责任是存在问题的。

评价该例句:好评差评指正

Un renforcement de la coopération bilatérale est essentiel pour régler les questions résiduelles dans l'intérêt des deux pays.

扩大双边合作是有益于两国在解决所剩问题的关键。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, les politiques concernant les personnes âgées étaient résiduelles et fondées sur l'aide sociale.

在大多数情况下,关于老人的政策都是捎带和福利性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative, dépuratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.

等它的血清消失

评价该例句:好评差评指正
聆听

C’est-à-dire qu’il n’y a plus de virus résiduel dans le corps.

就是说,身体里没有的病毒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'argent, le sexe et les contacts sont autant de bénéfices résiduels de leur offre.

金钱、性和人脉都是他们提供的剩余利益。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seul l'air résiduel à l'intérieur de son casque lui permettait de se maintenir en vie.

供氧随即停止,她现在呼吸的只是头盔中的一点儿残氧。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉的光线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天下午仍有点不稳定,有余雨。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Non parce qu'elles ont une motorisation thermique associée et donc elles ont des émissions résiduelles.

不是因它们有内燃机作辅助动力源, 所以它们有排放。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et ce circuit de refroidissement permet d'évacuer la chaleur résiduelle.

该冷却回路可以排出余热。

评价该例句:好评差评指正
《舌尖上的中国》法语版

Sur les vermicelles de riz aussi blancs que la jade, il y a encore de la chaleur résiduelle.

在这些如同玉般洁白的米粉丝上,还余温

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les déchets issus de centrales utilisant l'Uranium produisent beaucoup de chaleur résiduelle et ont une durée de vie extrêmement longue.

使用铀的发电厂产生的废物会产生大量废热,并且具有极长的使用寿命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les personnes qui ont échappé à l'explosion seraient également exposées aux rayonnements résiduels émis par des poussières ou de la vapeur d'eau rendue radioactive après l'explosion.

逃脱爆炸的人会暴露在由爆炸后变得具有放性的尘埃或水蒸气所发出的中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon un cas cliniquement confirmé, le narcissisme est une autodéfense dans la poursuite de quatre objectifs principaux: le carburant, le contrôle, les traits de caractère et les avantages résiduels.

根据临床确诊病例,恋是追求四个主要目标的卫:燃料、控制、性格特征和剩余优势

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut savoir qu'aujourd'hui les déchets alimentaires, les restes de repas, les épluchures de fruits et légumes, ça représente un tiers de notre poubelle noire, des ordures ménagères résiduelles.

要知道,如今食物垃圾、剩饭剩菜以及水果和蔬菜的皮屑占我们黑色垃圾桶内生活垃圾总量的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Chaleur Humaine

Avec elle une augmentation de ce qu'on appelle le risque résiduel, c'està-dire la part du risque que l'on ne peut absolument pas supprimer, quels que soient nos efforts d'adaptation au changement climatique.

随着气候变化,所谓的“剩余风险”随之增加,即无论我们如何努力适应气候变化,都无法完全消除的那部分风险。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et là on parle de moins de 1000 détenus, donc c'est vraiment extrêmement résiduel, et ça fait partie des axes qui pourraient aussi être développés pour lutter contre ce fléau de la surpopulation.

这里提到的是少于1000名囚犯,因此这实际上是极其微不足道的数量,但它属于可以进一步发展的方向之一, 以应对监狱超员这一严重问题。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'Etat a un grand besoin pour les empruntés, et l'Etat lui demandera aussi d'avoir une épargne résiduelle pour réaliser les travaux.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Si on considère que Daesh a été, non peut-être pas éradiqué, mais fondamentalement battu, même s'il y a encore quelques poches résiduelles, La prochaine étape c'est la question des enjeux diplomatiques, politiques, de la négociation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接