Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲的。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都虑到父母的意见。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始的。
Quoi de neuf ?
有什么新消息吗?
C'est un poulet, quoi !
什么!他是个警察!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不吃什么,都要注意卫生。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不发生什么事,都不能丧失信心。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!
俺不晓得说些啥,但新并奉上我全部地祝福!
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么?
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我们不能取得一致意见呢?
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。
Dieu, c'est quoi pour toi l'éternité ?
上帝,对您来说什么是永远?
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来的呢?
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么样嬴得时间进行思?
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même pas de quoi boire une tasse de café!
不喝咖啡!
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的东西都到哪里去?
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢什么。
Quoi ? Tu as un autre appel ?
什么?又有个电话进?
Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !
他在水上行走?什么玩意儿!
Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.
侦探是个很厉害的人,他什么都能找到。
Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?
,生,主要负责什么?
Mais alors dans le futur, on mangera quoi ?
在未,我们吃什么?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!怎么也这么冒失!
Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳而已!
Nos chiens ? Et pour quoi faire ?
我们的狗?是要干什么?
Non. Je suis sa secrétaire. C'est pour quoi ?
不是得,我是她的秘书。您有什么事吗?
Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.
一旦走出那道门,就不知道会惹上什么麻烦。
Ce n'est pas une raison pour faire n'importe quoi !
这不是做任何事的理由!
Et toi, Virginie, tu fais quoi ?
,Virginie,做点什么?
Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.
不过要是真发现什么才怪。
C'EST QUOI? CETTE APPLI DE MERDE! PUTAIN!
这是什么垃圾应用!垃圾!
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
我我我,我也是侦探,我什么都能找得到。
Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?
亲切的,关心的,合作的,适应能力强的。。。但是还有什么?
Dis Siri ! Dis-moi quoi faire de ma vie !
Siri,告诉我,我的人生该怎么办?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释