有奖纠错
| 划词

Les pâturages, les cinq-étoiles Néflier du Japon, d'orange, de l'agriculture, du boeuf, du poulet agriculture.

现有大五星枇杷、脐橙、种植,菜牛、土鸡养殖。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.

迄今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,牧场面积552亩。

评价该例句:好评差评指正

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些区的已经恢复活力,水源补充。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.

从冬季放牧区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également agrandi nos pâturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.

我们还发展了农业、畜牧业和渔业能力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的和群山。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la superficie des pâturages diminue mais leur dégradation se poursuit.

牧场面积减少的同时,质量在持续退化。

评价该例句:好评差评指正

À peu près 800 hectares sont actuellement cultivés et 4 000 hectares de pâturage servent à l'élevage.

约为800公,4 000公用于畜牧。

评价该例句:好评差评指正

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

评价该例句:好评差评指正

Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.

持续不断推动国家放牧战略和相关的管制。

评价该例句:好评差评指正

Environ 800 hectares de terre sont consacrés à la culture et 4 000 hectares au pâturage.

耕种土大约有800公,牧场4 000公

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧在内的农业用占全球土面积的37%。

评价该例句:好评差评指正

On s'attache par ailleurs à améliorer les pâturages et diverses activités agricoles.

牧场的改进和一系列其他农业活动在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme offre des subventions pour l'aménagement des porcheries et pâturages et finance l'achat d'herbicides.

该计划为翻修猪圈、改善牧场提供补助,为购买除剂提供补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

放牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。

评价该例句:好评差评指正

Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.

大约100万德南被认为适合放牧。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux habitants syriens ont perdu une partie substantielle des pâturages qu'ils possédaient traditionnellement.

随着时间推移,由于以色列强制实行军事和环境区划限制,他们在土使用上了越来越多的制约。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages et les forêts se trouvent dans les zones montagneuses.

原和森林主要位于山区。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des stratégies visant à étendre les pâturages, ce qui entraîne l'appauvrissement des sols.

一些扩大牧场的战略对土有害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite, wenkite, Wenlock, Wenlockien, wennebergite, wentzélite, Werfénien, wergeld, wermlandite, wernérite, wernéritite, werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.

家畜在巨大的牧场里完全自然被抚养

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.

牧场非常广阔,牲畜可以自由漫步。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Délicieuse sans vraiment le lait de bufflonne dans son ensemble Pâturages.

水牛牛奶制作的真的很好吃,是农场的美食

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Laissez les pokémons que vous avez attrapé à l'aire de pâturage.

您抓到的宝可梦放在牧场

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.

现在,大约世界上分之一的被人类挖掘的大陆用于牧场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Bovidiens pratiquent un élevage extensif, qui consiste à changer régulièrement de pâturages.

牛的饲养是广泛的,包括定期更换牧场

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ils devaient donc se contenter de défrichage, de pâturage et de coupe du bois.

于是他们只有垦荒,放牧和砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En route pour la fondue ! - Ce qui fait le grand fromage, c'est le pâturage, l'herbe.

踏上做奶酪火锅的路! -制作出优质奶酪的原因,是牧场是草。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.

诺曼地平坦的海岸以牧场草地、田地的方式坡,一直到海。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.

我们骑着马在贫瘠的牧场之间行驰。要绿化这些牧场是很麻烦的,它是一片黄色。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

En 1718, le compte d'Évreux fait construire un hôtel particulier luxueux à l'entrée de Paris, entre marécages, champs et pâturages.

1718 年,埃夫勒伯爵在巴黎的入口处,在一片荒地中,建造了一座豪华的宅邸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.

更少的强制放牧天数和更多来自外部的补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour nous, aujourd'hui, la période de pâturage, c'est terminé.

对我们来说,今天,放牧结束了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Donc les terres à pâturage, les couloirs de transhumance se sont réduits.

所以放牧地、放牧走廊已经减少了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Alors, jour et nuit, les gendarmes de Nantes patrouillent autour des pâturages.

因此,南特宪兵日日夜夜在牧场巡逻

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le ministère de l'Agriculture, les investissements pour l'entretien des pâturages augmentent chaque année.

根据农业部的数据,牧场维护的投资每年都在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elles vont découvrir les verts pâturages de leur nouvelle vie, sur une île.

他们将在岛上发现新生活的绿色牧场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La grande saison de la transhumance... Les troupeaux vont retrouver leurs pâturages en altitude.

迁徙的伟大季节......牛群将在高海拔地区找到它们的牧场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leurs brebis au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克选择普拉德布克将他们的羊放牧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Originaires du Lot, Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leur troupeau au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克来自洛特,选择普拉德布克放牧他们的牛群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接