有奖纠错
| 划词

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永远不会那么和很少简单

评价该例句:好评差评指正

Mousse éponge géré par la vente de papier kraft (110-125 grammes de pure pâte kraft).

兼营海绵发泡用牛皮纸销售(110-125克木浆牛皮纸)。

评价该例句:好评差评指正

Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.

只需要用心去活出强烈而光明生活。

评价该例句:好评差评指正

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跳跃成小波浪无暇

评价该例句:好评差评指正

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地流逝掉了。

评价该例句:好评差评指正

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们脉管在她河床中吸取清水。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.

愿我们真心换来我们之间友谊。

评价该例句:好评差评指正

J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.

我公司地处行山怀抱之中,地理位置优越水质

评价该例句:好评差评指正

Pure préparation de sulfure de baryum pour la sortie de la lumière matériaux.

硫化钡用于制备发光材料。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer à vendre en bouteille de production, de barils L'eau pure.

,开始生产销售瓶装,桶装净水.

评价该例句:好评差评指正

Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.

产品鱼骨钙化,口感松软上市以来深受消费者青睐。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.

我白做了这一工作,因为那个计划放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气浓郁、肉感营养丰富。

评价该例句:好评差评指正

La neige pure fond sur le chemin boueux.

白雪融到脏泥怎么妨?

评价该例句:好评差评指正

Division I fournir aux clients de K-lessive en poudre est pure de haute qualité amende!

因此我司提供给客户水洗钾长石粉是高质精

评价该例句:好评差评指正

Il reste à savoir, cependant, si ces engagements sont sincères ou de pure forme.

但问题是,这些承诺是否成为毫无承诺,只是表面文章。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions donc pas perdre de temps maintenant avec des questions de pure forme.

因此,我们现在不应让起草问题占用时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice n'exerce sur les prisons qu'un contrôle de pure forme.

司法部只是在名义上而不是在实际上对监狱能够以控制。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子工作主要是技术性工作,这就导致更重视体力

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.

除了野蛮和嗜血成性之外,他们没有政治目

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静顶峰上闪颤着思想纯洁光辉。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.

然而如今纯粹只存在其中一种经济模式情况很少

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

逻辑结果和不好结果是什么?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.

花儿长刺就能害人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁坚强品格。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是纯粹抽象,比立绘画本更纯粹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La thèse de la malédiction est une pure mascarade.

诅咒纯属无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh c'est vraiment incroyable ! cette feinte de jeu ! Vraiment magnifique, de pure beauté.

哦,那真是太神奇了!这种声东击西玩法。真很绝妙,很华丽。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.

就如同太阳那样闪耀

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est moins de l’orthographe, c’est plutôt de la grammaire pure.

比起拼写问题,这更像是个语法问题

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’anatoxine, c’est une protéine très très pure.

变性毒素是一种非常纯净蛋白质

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur l’abbé, je dis la vérité pure.

“神甫阁下,我告诉你都是实话

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On retrouve ainsi, dans la plus pure tradition française, une comédie portée par ses personnages.

因此,在纯粹法国传统中,我们发现了一个以角色为核心喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il transforme l'urine en eau pure à 100%.

它能将尿液变成100%纯净水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le fauvisme est essentiellement fondé sur l'utilisation des couleurs pures comme celles-ci.

野兽派画家基本上是以运用纯色为基础,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.

人们崇拜之至教堂里受难者也没有她这般圣洁

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?

啊!要是邦葛罗斯看到人本性如此这般,不知又有什么话说!

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

J'ai choisi des tomates pures de bœuf parce que la chair est très savoureuse.

我选择了牛心番茄,因为这个品种番茄肉非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Une bonne sauce poivre, à l'ancienne, dans la pure des traditions.

一道很香胡椒酱,传统经典风味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那是一个血统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接