Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.
我也会把明天相信,为那情就是。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
既意,我就这样做。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
既意, 我就这样干。
Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?
还是为我们的价格无法接受?
La sirène hurle puisque la route est embouteillée.
这条路堵了,汽笛在尖叫。
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
既累了,我自己去。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既很累,就呆在家里吧。
Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .
既没有人等,那就和我们呆在一起吧。
Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!
"去啊,娜农,既今天是我的生日!"
Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.
尽已经有了另外一个人了,就别再跟我联系了。
Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.
—我,为从不知晓我的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.
既身上带着3欧元, 就买一个吧.
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.
我不是蠢蛋,为我是个海关人员。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
为她是我用屏风保护起来的。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.
一旦设备越狱成功,将会被锁定,为这个越狱工具采用的是拴连方式。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.
由于想知道,我给讲述全部事件。
Puisque dans tous les pays il y a les cons et les autres.
不管在哪个国家, 都有脑残和其他的人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释