Je lui ai prêté quatre cents euros.
我了他400欧元。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几次他钱那些房客。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Le Comité demande qu'à l'avenir des informations soient également fournies concernant les postes prêtés.
委员会还要求今后提供关于调员额的资料。
Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.
在调期间,调干事为国际官员,完全为刑警组织的利益服务。
Les sept membres de la Commission électorale nationale (CEN) ont prêté serment le 29 avril.
全国选举委员会7名成员已于4月29职。
Le 23 mars, les 21 membres du Gouvernement national de transition du Libéria ont prêté serment.
23,利比里亚全国过渡政府的21人内阁职。
Nous remercions tous ceux, nombreux, qui ont prêté leur concours à cette entreprise.
我们感谢在这一努力中帮助我们的几个代表团。
La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.
本院还按照《规约》,向被害人的法律代表提供协助。
En outre, plus de 200 bateaux avaient été donnés ou prêtés au pays.
还向莫桑比克捐助或出了200多条船。
Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.
11,新议会有800多名议员职。
Quatre-vingt-neuf juges sur 102 ont prêté de nouveau serment.
据了解,102名法官中有89人重新进行了。
Le Comité a toujours prêté une grande attention à l'efficacité de ses méthodes de travail.
委员会历来非常关注其工作方法的效率。
Les bureaux extérieurs ont aussi prêté leur soutien aux organes conventionnels de l'ONU.
实地机构还向联合国各条约机构提供支持。
La semaine dernière, les membres et le Président de la commission électorale ont prêté serment.
上周,选举委员会的成员和主席职。
Au 1er juillet, 30 ministres de six des partis de la coalition avaient prêté serment.
到7月1,已有六个联盟党派的30名部长职。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26职。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已职。
L'Organisation a prêté un concours inestimable sur ce plan.
工发组织在这方面提供了宝贵的支助。
D'autre part, l'Australie a prêté des fusils pour l'entraînement de la Force.
澳大利亚还租了步枪,供部队训练用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.
他给他们在巴黎市中心工作室。
Quand je lui ai prêté un cheval valait quatre mille francs.
我钱给他时候,一匹马值4000法郎。
Ah non, j’peux pas, il est pas à moi, on me l’a prêté.
啊不行,我法给你,因为这本书不是我,我也是。
Si le livre est déjà prêté, vous pouvez vous inscrire sur Internet pour le réserver.
如果这本书已经出去了,您可以在网上登记预约。
La voix m'a prêté sa voix, et Maïda, son coup de crayon.
法国好声音给我提供了发声渠道, Maïda把她画笔给我了。
Imaginez que quelqu'un vous a prêté un outil.
想象一下有人给你一个工具。
Encore! L'an dernier nous vous avons prêté un million pour acheter des machines.
又!去年我们已经给你一百万来买机器了。
L'an dernier nous vous avons prêté un million pour acheter des machines.
去年我们已经给你一百万来买机器了。
Aussi jamais son fils n’aurait prêté les cinq cents francs, s’il l’avait écoutée.
如果她儿子听了她话,绝对不会把那五百法郎出去。
Dis donc, je t’ai prêté un pain, l’autre jour. Si tu me le rendais.
“哎,我说,那天我给你一个面包,你是不是能还我?”
C'est Chaumet qui m'a prêté ce super collier ce soir, la bague et les boucles d'oreilles.
今晚,Chaumet把非常好看,项链、戒指、耳环给我。
Naturellement, ce serait bien tombé, si les Coupeau lui avaient rendu l’argent prêté par son fils.
这也是再自然不过事了。然而,如果古波夫妇能还清她儿子给他们那笔钱,那可正是时候。
Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.
战前, 我把钱给了维特雷一个大地主,给他买地用。
Quand vous avez prêté quelque chose à quelqu'un, et qu'après, il vous le rend. - Ah oui !
当你把某物给某人后,他会还给你。是!
Je n'y ai pas prêté attention, vous savez, à cette heure-là, il y a du monde dans les rues!
我有留意,您知道在那个时间,街上到处都是人!
Félicité se chargea de Virginie, et Paul enfourcha l'âne de M. Lechaptois, prêté sous la condition d'en avoir grand soin.
全福照管维尔吉妮,保尔跨上勒沙坡杜瓦先生驴;驴是在心照料条件下到。
La moyenne, c'est 8-10 par saison. Et Jacqueline, elle me dit qu’elle croyait que j'Iui avais prêté... euh... deux saisons.
一般来说,一季有8到10集。杰奎琳告诉我,她以为我给了她… … 呃… … 两季。
Il a prêté serment devant une foule enthousiaste à Harare.
他在哈拉雷热情人群面前宣誓就职。
La plupart leur sont prêtés par des mécènes.
大多数是由顾客给他们。
En Côte d’Ivoire, les deux candidats à la présidentielle ont prêté serment.
在科特迪瓦,两位总统候选人宣誓就职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释