Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
二是后三前的整数。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的是,这件事可能是个导火索。
Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
他只比我先到五分种。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品前的想法不样,就是失败。
La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.
发烧前通常先打寒。
Ils furent précédés dans cette recherche par les Américains.
在这项研究中他们被美国人领先了。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文字还是先有文字才有影像呢?
Pour vous, il est entendu que la pratique précède la théorie.
(对你们来说,当然是实践先于理论。
Je parle du temps qui a précédé le collège de Saigon.
我说的是在去西贡上中学前的情况。
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.
我所说的, 和前面已讲到的无关。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理的段时间母亲。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在定程度上相吻合。
À la lumière de ce qui précède, la délégation chilienne s'abstiendra pendant le vote.
鉴于上述理由,智利代表团将在表决中投弃权票。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
个与此相关的动态是,南南贸易持了增长。
On trouvera un récapitulatif de ce qui précède au tableau 7 ci-dessus.
上述变动的汇总情况见上表7。
Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée voudra peut-être envisager certaines modifications.
因此,大会不妨考虑是否需要作某些调整。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言后分为三个主要部分。
Les véhicules doivent attendre que le véhicule qui les précède ait été contrôlé.
车辆必须排队,等待前辆车完成检查过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。
L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于姻,那么生活的厌倦肯定毁灭爱情。
Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .
我已的姓只在“夫人”这个词才有效。
Et finalement, CAR, à la différence de PARCE QUE, est toujours précédé d'une virgule.
最呢,与parce que不同的是,car通常前面有一个逗号。
J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.
我希望分娩能顺利进行,就像上个月一样。
D. Des douleurs qui précèdent la surdité.
耳聋之前的痛苦。
Tout ce qui précède est méprisable et doit être détruit.
存在于公元570年之前的一切都令人鄙视,得毁灭才行。
Je me suis levé sans rien dire et il m'a précédé vers la porte.
我站了起来,没说话,领着我出去了。
" Même" doit alors être précédé d'un trait-union.
然," Même" 必须在前面加上连字符。
Une forte odeur de pain grillé précéda une bordée de jurons en italien.
到一股面包烤焦的味道,接着听到一连串意大利语的咒骂声。
En France, la tradition est ancienne et précède d'ailleurs le cinéma.
在法国,这一传统历史悠久,甚至早于电影。
Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar.
路路通走进了马戏棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。
C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.
这种最初的尴尬发生在强迫谈话之前。
Je m’élançai vers la plate-forme. Ned Land m’y avait précédé.
我跑到平台上,尼德已经先在那里了。
La 11e heure précède la renaissance du dieu solaire.
第十一个小时是太阳神重生之前的时刻。
Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.
无论如何,这种嘈杂的声音加剧了战斗前的极端紧张气氛。
Vous voyez que Top nous a précédés !
“你看,托普已经进去了!”
C'est la période précédant, les élections durant laquelle les candidats et les partis politiques font campagne.
这是选举前,候选人和政党进行竞选的时期。
Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.
我重新勇敢地掮起我的行李,迅速地跟着汉恩斯,现在也已落在叔父的面了。
Dans les trois années qui précèdent, le prix de certaines tulipes augmente de presque 6000 %.
在1637年的前三年里,一些郁金香的价格上涨了近6000%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释