Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上课的内容对学生们提。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有股史无前例的热浪。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作了毫无必要的重复。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前种型号。
Il m’a demandé pourquoi je n’avais pas été venu le jour précédent.
他我昨天为什么没有来。
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把融化的巧力和那些香料(桂皮,生姜)倒入前色拉盘中。充分搅拌。
Mais, fort de vos expériences précédentes, vous pourrez remporter chaque fois la victoire.
但是,当你因为之前的经验而变的强大时,自然每次都能获得最后的胜利。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
这是与上不同的另外。
Son dernier roman est dans un autre registre que le précédent.
他最后的小说笔调和以前不同。
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了以前工资的两倍。
Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.
他参加过本项目的前几次选拔。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上星期去了北京。
Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.
我们听说上世纪的时分还没有这种产品。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使用 。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有的挑战。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这章和前章不太衔接。
Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.
不要说你以前的雇主或现任雇主负面的影响。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.
和上个例句一样,只有一个主语。
J'avais déjà dans la précédente vidéo expliqué ce qu'on faisait sur le gaspillage alimentaire.
在上一段视频中,我解释了我们在食物浪费方面所做的工作。
La fin des paillants en plastiques, déjà fait dans le précédent quinquennat.
前五完成的塑料瓶的淘汰。
Au total, le moment exige des décisions sans précédent depuis bien des décennies.
总之,这一时刻要求作出自数十来前所未有的决。
Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?
那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?
Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.
但也总是,他上个星期才来过,甚至是昨天。
Alors, ça c'est sûr que j'ai déjà répondu à cette question dans les vidéos précédentes.
这个问题我肯在之前的视频里回答过了。
La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.
第层比前两层效果更显著。
Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.
也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。
Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.
所以你可以重新回顾一下之前的那个例子。
Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.
过去几的采样结果并不好。
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
小蓝要利用他之前的认知。
Pour le levain je vous donne rendez-vous dans la vidéo précédente.
我在上个视频中向大家介绍了酵母。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果我们再来看前面的例子,也是可以的。
Je me charge d'annuler la prestation précédente.
我来取消之前的缴费。
Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.
每一种方法都必须使用前一种方法进行微调和校准。
La pomme de terre, elle est moins présente que dans les préparations précédentes.
土豆的存在感比之前的菜稍弱。
Il est un peu moins onctueux que le précédent.
它的质感比前一道稍微逊色一点。
Je ne veux pas me prendre la tête, pas comme l'épreuve précédente.
我不想像上次那样纠结。
La zone de recherche a été affinée, un peu plus à l'ouest que les précédentes.
搜索区域优化,比之前的稍微向西一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释