有奖纠错
| 划词

Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.

紧靠大沽河水库,水资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.

与国内相关公司有着密切联系。

评价该例句:好评差评指正

En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.

在法国,炼油厂都设在大型港口附近。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚时候,雪终于覆了大地。

评价该例句:好评差评指正

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

为什么没有刻意将头染成深色来从外形上贴近Edith呢?

评价该例句:好评差评指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

A proximité de ma maison ,il y a une boulangerie .

我家附近有一家面包店 。

评价该例句:好评差评指正

Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.

建立了密切合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Produits pour le marché touristique des États-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.

产品面向美国旅游市场,其中之一靠近迪斯尼乐园。

评价该例句:好评差评指正

Sentir l'odeur du pain chaud à proximité d'une boulangerie.

在面包店附近闻到热面包香喷喷味道。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近一切工程。

评价该例句:好评差评指正

Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo.

在临时会议室附近有地方可供拍摄双边会议照片。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.

与此同时,各种提高社会凝聚力活动机构得到了

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

二,地理上邻近能够更好地解决及时应对冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.

未充分考虑到附带影响风险交战规则; 不遵守交战规则; 使用不精确或不可靠武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民群体之间距离太近

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近合并学校政策所造成

评价该例句:好评差评指正

L'importance des initiatives de proximité pour la prévention de la criminalité a également été soulignée.

还有言者强调了以社区为基础预防犯罪举措重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important pour les soins de proximité.

这一点对基于社区护理具有尤其重要意义

评价该例句:好评差评指正

La proximité des marchés devient aussi de plus en plus importante.

与此同时,接近市场也变得日益重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qui pouvait l’attrister ainsi ? Était-ce sa proximité des rivages européens ?

谁使他这么忧愁呢? 是因为欧洲海岸吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.

,要尽量遵守一定的时空

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous souhaitez préserver l'harmonie, vous cherchez à créer de la proximité dans vos relations.

你们希望保持和谐,你们试着构建亲密关系

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.

高速铁C号线。这条铁 10 号线附

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une notion de proximité entre nos doigts.

这表达一种的概念。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous n'êtes pas seul ici, vous avez tout un village à proximité.

你并不是孤身一人,附还有整个村庄。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a tout ce qu'il faut à proximité.

有我们需要的所有东西。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes sur la base militaire de Cazaux en Gironde, à proximité du bassin d'Arcachon.

我们现在在吉伦特省的卡佐军事基阿卡雄盆

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au contraire, il voulait créer une proximité.

相反,他想产生

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah ben oui, l'essentiel c'est la proximité avec les équipes.

是的,和团队的密切接触是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut aussi couper l'oignon sous un filet d'eau, juste à proximité.

你也可以在附的涓涓细流下切洋葱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En les reconnaissant, ça crée une proximité.

通过识别声音,就可以产生

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tandis qu'au sud, avec la proximité avec la mer, on trouve davantage de poisson.

而在南部,由于大海,我们可以找到更多的鱼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela facilite grandement la création de la proximité et de l'intimité dans une relation.

所有这些都使得在关系中建立亲密性变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.

你对某件事越熟悉,你就越会注意到它就在

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.

哈利可以听见潺潺的流水声,显然,附什么方有一道溪流。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un anaconda se trouve à proximité, observez sa tête.

如果附有一条巨蟒,请看它的头。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Miraculeusement, compte tenu de sa proximité avec la déflagration, seuls deux membres d'équipage sont morts.

奇迹的是,尽管它离爆炸,但只有两名船员死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接