Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有拨,就不会有什么反应。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是部的都没有存在的空间。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和的态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和有时间接破坏了道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和行为有时候阻碍道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克摈弃这种。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
,它还进行了种种。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束,希望按国际法行。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会由于公然的性行动而恶化。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
总是来自以色列方面。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些行为并不是第一次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和政策。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个享有直接管辖权,而且最具讽刺或意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种表示最强烈抗议。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义势力的性行为。
Des provocations du même genre ont été observées dans le secteur de Senafe.
在瑟纳费地区也发生相同的行为。
Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.
这些件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.
后来,他看到人们仍然轻蔑地不理睬他挑衅,就拿卡特琳撒起气来。
Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!
幽默或是挑衅,他们会让人们思考......并做出反应!
On entendait les provocations les plus haineuses.
那时他们会听到咬牙切齿挑战。
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
他很快以挑衅为理由进,然后也谈起我灵魂。
Il voulait que vous fussiez présents à la provocation, dit Morrel, il veut que vous soyez présents au combat.
“但是希望你们目睹那场挑衅以后,现在又希望你们来观看这场。”
Les archers Anglais, en réaction et par provocation, prirent l'habitude de tendre leurs doigts vers les Français avant une bataille.
作为对此反击和挑衅,英国弓箭手在战斗前习惯性地伸出手指指向法国人。
Les gouverneurs républicains des Etats du Sud ont eu cette initiative en forme de provocation.
南方共和党长以挑衅形式采取了这一举措。
C'est quand même là une inutile provocation, anti-sociale dont E.Macron est coutumier.
- 这仍然是一种无用挑衅,是 E.Macron 惯用反社会为。
Elle tient tête à Pékin, qui considère sa venue comme une provocation.
她向北京挺身而出,认为她到来是一种挑衅。
Cette provocation de l’Iran, en pleine crise avec les États-Unis.
伊朗在与美国危机中进这种挑衅。
Provocation des casseurs, charge des forces de l'ordre en réponse.
暴徒挑衅,警方回应。
Un assassinat vécu comme « une provocation » par la Russie.
俄罗斯暗杀经为" 挑衅" 。
Ces dernières 48h illustrent bien la dynamique actuelle de provocation réciproque entre les deux Corées.
过去 48 小时很好地说明了当前朝韩之间相互挑衅动态。
Le ministre japonais de la Défense a parlé de provocation de Pékin et Moscou.
日本防卫大臣谈到北京和莫斯科挑衅。
Ces propos ont été perçu comme une provocation par la Chine.
这些言论被中国视为挑衅。
Nupur Sharma est une habituée des débats et des provocations contre les musulmans en Inde.
Nupur Sharma 习惯于在印度对穆斯林进论和挑衅。
Pression familiale, gestes de provocation, influence des réseaux sociaux.
家庭压力、挑衅性姿态、社交网络影响。
Une provocation signée Génération identitaire, déchirée par des voisins, sous les applaudissements de la foule.
一个挑衅标志是" 一代身份" ,被邻居撕裂,在人群掌声中。
Cette nouvelle provocation intervient la veille d'un possible nouvel essai nucléaire.
这一新挑衅发生在可能进新核试验前夕。
Une information confirmée par John Kerry, le secrétaire d'Etat américain qui parle de provocations inquiétantes.
美国国务卿约翰•克里(JohnKerry)证实了这一消息,他谈到了令人担忧挑衅为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释