Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 18 au 21 octobre.
审评委暂定于10月18日至21日举行会议。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.
粮食计划署临时中止了粮食分发工作。
Les foyers d'accueil permettent à toutes les victimes de la traite d'être provisoirement en sécurité.
收容所所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Elle a adopté provisoirement les articles 1er à 7.
到止,委员会暂时通过了第1条至第7条。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治势不稳,工作人员监测的方案的行工作暂时中止。
Tous ceux qui apportent leurs armes, nous les intégrons provisoirement dans l'armée.
他们带着枪,他们都来了,我们暂时把他们安置在军队里。
Les autorités régionales évaluent provisoirement leur nombre à 182 000.
地方特别报告员提供的初步人数是182,000人。
Les populations touchées sont restées provisoirement sans nourriture, sans abri et sans soins.
洪水使得人们暂时缺乏粮食、住房或医疗服务。
Gammon a affirmé avoir provisoirement importé ces installations et machines en Iraq.
Gammon说,厂房和设备输入伊拉克是暂时性质的。
Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.
所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
初步定于5月、然后于6月举行这些会议。
La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.
因此瑞士至少暂时会维持上述保留意见。
Le texte adopté en première lecture est provisoirement présenté sous la forme d'un projet d'articles.
(3) 一读案文暂时以条款草案形式提出。
Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.
有时我们的准入由于激烈战斗而暂时受到制约。
Par conséquent, ce chapitre devrait être provisoirement ôté de l'ensemble du texte, et davantage travaillé.
因此,整个章节应删除,还要做进一步的工作。
La Division a d'autant moins pu y répondre qu'elle avait provisoirement perdu un poste P-5.
由于临时失去了一个P5职位,投资、技术和企业发展司响应这些要求的能力受到妨碍。
Le Groupe de travail a examiné le présent texte et l'a provisoirement adopté.
工作组已讨论并且暂时通过了本案文。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 26 au 29 août.
审评委暂定于8月26日至29日举行会议。
Le paragraphe 1 du projet d'article 11 est adopté provisoirement.
第11条草案第(1)款暂时获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le XXe siècle, quelques pays accordent le droit de vote aux femmes, mais… provisoirement.
在20世纪之前,一些国家暂时赋予了女性投票的权益。
Ils ont l'équipe de l'AIN juste à côté d'eux et qui serait provisoirement deuxième.
他们旁边有中运动员队,他们将暂时排名第二。
Ça va provisoirement s'aggraver avec la phobie d'attraper des maladies qui seraient présentes dans l'eau.
短时间内游泳不会发展成一项运动,因为们害怕感染水中可能存在的疾病。
Oui ! la terre était là. Là, le salut, provisoirement assuré, du moins.
是的!那里有陆地。至少他们暂时可以安全了。
Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.
他们的战利品就是一张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲利普作为丽莎法定监的权利。
Thomas prenait un peu plus de distance avec sa sœur, l'adolescence les séparait provisoirement.
托马斯对姐姐的态度也有了微妙的不同,青春期的到来暂时分开了他们。
Ah ! quant au Scotia, je vous engage à y renoncer provisoirement.
“哎,这对您只好放弃了。”
C’est là provisoirement. Quelle raison pour durer !
本是暂时堆放,有什么理由久存呢!
Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.
几身影正在小屋的窗口晃动,暂时挡住了亮光。
C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.
“是你们保生物课的临时代课教师。”
On les boulonne provisoirement en attendant que les riveurs puissent les fixer définitivement sur le chantier.
他们暂时螺栓紧固,等待铆工在工地上将其永久固定。
La charpie manquant, le médecin avait provisoirement arrêté le sang des plaies avec des galettes d’ouate.
由于缺少裹伤用的旧布纱团,医生暂用棉花卷止住伤口的血。
Ces derniers se sont provisoirement alliés aux Utes, pour attaquer Santa Fe et les installations pueblos du Colorado.
后来他们暂时与尤特结盟,共同进攻圣菲和科罗拉多州的普埃布洛村落。
Notre gouvernement a interdit toute exportation de machines de ce genre. Donc, nous nous trouvons provisoirement en face d'une difficulté.
我同政府禁止出口所有这种机器,所以我们正面临暂时的困难。
Quant aux écoles pour les petites filles, elles sont toujours interdites provisoirement.
至于小女孩的学校,仍然是暂时禁止的。
Un bilan maintenu à 7000 ha, provisoirement.
资产负债表暂时维持在 7000 公顷,。
La vague de chaleur quitte l'Ouest provisoirement pour frapper le Nord et l'Est.
热浪暂时离开西部,袭击北部和东部。
Toutes les familles ont été provisoirement relogées dans un centre de l'armée.
所有家庭都已暂时搬迁到军事中心。
M.Hingis a posé sa raquette provisoirement à 22 ans, ce qui n'est pas si vieux.
辛吉斯在22岁时暂时放下了球拍,这已经不是那么老了。
Une intervention chirurgicale sans complications qui devrait néanmoins provisoirement l'empêcher de diriger son pays.
一次没有并发症的手术,但应该暂时阻止他领导他的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释