有奖纠错
| 划词

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

以来,繁荣交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功的为数百家不同行业的企业提供了优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.

缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛的区域的一部分

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.

中东需要一个定和繁荣的伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.

“安全理事会重申它对一个定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要承诺

评价该例句:好评差评指正

Des cireurs de Kampala ont créé une coopérative prospère.

在乌干达,坎帕拉的擦鞋匠建立的合作社非常成功

评价该例句:好评差评指正

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪是在这样的环境中不断状大的。

评价该例句:好评差评指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.

恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour permettre l'avènement d'un monde pacifique, prospère et juste.

建立联合国,目的是建设一个和平、繁荣与公正的世界。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux obstacles jalonnent la route qui mène à un Moyen-Orient pacifique et prospère.

在通往和平和繁荣的中东的道路上,有许多障碍

评价该例句:好评差评指正

Notre vision est celle des Fidji pacifiques, unies et prospères.

我们的远景是建设一个和平、结与繁荣的斐济

评价该例句:好评差评指正

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

评价该例句:好评差评指正

En bref, ces tendances offrent la vision d'une société véritablement moderne, prospère et civilisée.

简言之,这些趋势使人们看到了一个真正现代、繁荣和文明的社会。

评价该例句:好评差评指正

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平的世界也将是一个更加安全的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et en Bohème, l'hérésie des Hussites prospère.

而在波西米亚,胡塞派的异端思想正在蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était aussi le centre économique le plus prospère de l'archipel des cités joviennes.

有两千万人居住于其中,是木星城市群落中繁华的商业中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾·鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans ce petit pays prospère de quelque 600 000 habitants, la moitié des déplacements professionnels se font en voiture.

在这拥有大概600000名居民的繁荣国家,50%的人出行是通过汽车进行的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais pour William, un artiste reconnu et prospère devait être tout le contraire, il restait vrai à son caractère

但对威廉来说,一成功的艺术家必须是相反的,他仍然忠实于他的性格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.

第二优点是微生物。昆虫和蚯蚓繁衍生息,因为我们没有影响它们的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Venons-en à l'enquête du 20h sur un trafic qui prospère, celui des animaux sauvages.

让我们来看看晚上 8 点关于交通繁荣的调查野生动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.

L'Œil du 20h 的调查将向我们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les ventes d'animaux domestiques prospèrent sur Internet, et il est parfois compliqué d'y voir clair.

宠物在互联网上的销售蒸蒸日上,有时很难看清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.

- 根据地点的不同, 并非所有植物都以相同的方式茁壮成长

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.

他补充说,英国希望看到欧盟保持稳定,繁荣和安全。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pendant les Trente Glorieuses, l'industrie automobile prospère en Europe.

荣耀时期,汽车工业在欧洲蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.

和平的国家,一兄弟的国家,一繁荣的国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le trafic de fausses pièces d'identité prospère en ligne, mais pas seulement.

- 虚假身份证件的交易在网上蓬勃发展,但不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Sur le papier, tous les facteurs sont réunis pour que le trafic prospère.

从纸面上看,交通繁荣的所有因素都具备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Village de pêcheurs, fondé en 1950, jadis prospère.

渔村建于1950年,曾一度繁荣

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Bref, de la récupération, mais qui prospère sur un paradoxe, juge Benjamin Morel.

本杰明·莫雷尔认为, 简而言之,就是复苏,但它却在一悖论中蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Comme l'assassin de S.Paty, l'auteur des coups de couteau mortels venait du Caucase, où prospère l'islamisme.

与刺杀 S.帕蒂的凶手一样,这起致命刺伤案的凶手也来自伊兰主义盛行的高加索地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette " république flibustière protestante" devient prospère, notamment grâce au soutien de la commission royale de Poincy.

“海盗共和国”因波茵西的皇家委员会的支持而繁荣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédalage, pédale, pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接