Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开以来,益繁荣,交易活跃,收入可观。
Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.
现已成功的为数百家不同行业的企业提供了优质的服务。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛的区域的一部分。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和繁荣。
Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.
中东需要一个定和繁荣的伊拉克。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要承诺。
Des cireurs de Kampala ont créé une coopérative prospère.
在乌干达,坎帕拉的擦鞋匠建立的合作社非常成功。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天的犯罪是在这样的环境中不断状大的。
La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。
Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗。
Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。
L'ONU a été créée pour permettre l'avènement d'un monde pacifique, prospère et juste.
建立联合国,目的是建设一个和平、繁荣与公正的世界。
De nombreux obstacles jalonnent la route qui mène à un Moyen-Orient pacifique et prospère.
在通往和平和繁荣的中东的道路上,有许多障碍。
Notre vision est celle des Fidji pacifiques, unies et prospères.
我们的远景是建设一个和平、结与繁荣的斐济。
Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.
对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。
En bref, ces tendances offrent la vision d'une société véritablement moderne, prospère et civilisée.
简言之,这些趋势使人们看到了一个真正现代、繁荣和文明的社会。
Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.
一个更加繁荣和公平的世界也将是一个更加安全的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en Bohème, l'hérésie des Hussites prospère.
而在波西米亚,胡塞派的异端思想正在蓬勃发展。
C'était aussi le centre économique le plus prospère de l'archipel des cités joviennes.
有两千万人居住于其中,是木星城市群落中繁华的商业中心。
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻利瓦尔从波哥大和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。
Dans ce petit pays prospère de quelque 600 000 habitants, la moitié des déplacements professionnels se font en voiture.
在这拥有大概600000名居民的繁荣国家,50%的人出行是通过汽车进行的。
Mais pour William, un artiste reconnu et prospère devait être tout le contraire, il restait vrai à son caractère
但对威廉来说,一成功的艺术家必须是相反的,他仍然忠实于他的性格。
Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.
第二优点是微生物。昆虫和蚯蚓繁衍生息,因为我们没有影响它们的栖息地。
Venons-en à l'enquête du 20h sur un trafic qui prospère, celui des animaux sauvages.
让我们来看看晚上 8 点关于交通繁荣的调查,野生动物。
L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.
L'Œil du 20h 的调查将向我们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长。
Les ventes d'animaux domestiques prospèrent sur Internet, et il est parfois compliqué d'y voir clair.
宠物在互联网上的销售蒸蒸日上,有时很难看清楚。
Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.
- 根据地点的不同, 并非所有植物都以相同的方式茁壮成长。
Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.
他补充说,英国希望看到欧盟保持稳定,繁荣和安全。
Pendant les Trente Glorieuses, l'industrie automobile prospère en Europe.
在伦荣耀时期,汽车工业在欧洲蓬勃发展。
Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.
一和平的国家,一兄弟的国家,一繁荣的国家。
Le trafic de fausses pièces d'identité prospère en ligne, mais pas seulement.
- 虚假身份证件的交易在网上蓬勃发展,但不仅限于此。
Sur le papier, tous les facteurs sont réunis pour que le trafic prospère.
从纸面上看,交通繁荣的所有因素都具备。
Village de pêcheurs, fondé en 1950, jadis prospère.
渔村建于1950年,曾一度繁荣。
Bref, de la récupération, mais qui prospère sur un paradoxe, juge Benjamin Morel.
本杰明·莫雷尔认为, 简而言之,就是复苏,但它却在一悖论中蓬勃发展。
Comme l'assassin de S.Paty, l'auteur des coups de couteau mortels venait du Caucase, où prospère l'islamisme.
与刺杀 S.帕蒂的凶手一样,这起致命刺伤案的凶手也来自伊兰主义盛行的高加索地区。
Cette " république flibustière protestante" devient prospère, notamment grâce au soutien de la commission royale de Poincy.
这“海盗共和国”因波茵西的皇家委员会的支持而繁荣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释