有奖纠错
| 划词

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

是,该方法旨在评估拟议行动:它不考虑为已经实施行动进行影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述报告;其分析前瞻都不足

评价该例句:好评差评指正

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项基法。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二员会已触及各项前瞻

评价该例句:好评差评指正

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

评价该例句:好评差评指正

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二员会已触及各项前瞻素。

评价该例句:好评差评指正

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

评价该例句:好评差评指正

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

评价该例句:好评差评指正

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围求,评价应具有战略和前瞻

评价该例句:好评差评指正

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

报告是前瞻,提出了一些切实可行建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻方案。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天非常积极和非常前瞻发言。

评价该例句:好评差评指正

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

评价该例句:好评差评指正

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家国民经济发展状况辅助手段。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie contribue financièrement à l'organisation des séminaires sur la prospective technologique et y participe activement.

土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作优先工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de « spéculations pseudo-futuristes » ?

-我们如何区分您称之为" 主义猜测" 的演习的真正前景

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est ce que dit une étude du CEPII le Centre d'études prospectives et d'informations internationales.

前瞻性研究和国际信息中心 CEPII 的一项研究如是说。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Là nous entrons dans la prospective.

我们进入了预测领域

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J. : En quoi consistent les études menées par la direction du travail et de la prospective?

J.:劳工和远见局进了哪些研究

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour le Centre d'études prospectives et d'informations internationales, l'Union devra diversifier ses approvisionnements, pour le pétrole, en se tournant vers l'Arabie Saoudite, le Brésil, les États-Unis ou le Canada.

对于前瞻性研究和国际信息中心,欧盟将不得不通过转向沙特阿拉伯、巴西、美国或加拿大使其供应多油供应。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cet effort est le résultat de la prospective et de la prévision appliquées à la société - un aspect méconnu car très peu de ces travaux sont publiés en anglais.

这项工作是应用于社会的远见和预测的结果 - 一个鲜为人知的方面,因为很少这项工作以英文出版。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

" Pour mieux comprendre la courbe de l'économie, il est impératif de renforcer la prospective" , a affirmé M. Li, ajoutant que ceci était crucial pour le développement durable et sain de l'économie.

" “为了更好地了解经济曲线,必须加强远见李说,并补充说这对经济的可持续和健康发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正
TED en Français

Je te propose de faire un exercice de prospective.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接