Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!
有逐渐形成一种品牌的良好趋势!
Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.
多年的经营经验使我们的经营规模逐渐扩大、服务宗旨更加完善。
Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.
华尔润集团靠自身积累,逐步发壮大。
Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.
随后,逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.
随着业务的发,转性。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本成立于1996年,至今发规模逐渐扩大。
Le prix de la marchandise augmente progressivement.
商品价格逐渐上涨。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引入了关于性别问题的教学。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
La réforme constitutionnelle doit se faire progressivement et sur la base d'un consensus.
宪法改革必须逐步进行,并以共识为基础。
Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.
最近几年中,法院的工作逐渐扩。
Ces efforts ont contribué à élever progressivement le taux de participation des femmes à l'économie.
这些努力逐步提高了妇女对经济的参与率。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们不逐渐地减少不平等的话,就不会有持久和平。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发合作将被逐步纳入议会联盟经常工作方案的主流。
L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.
已经通过生物课程逐步引入了性教育。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开始实行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.
一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会失。
Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.
螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。
Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.
你也需要有能力去把所有这些事情做好。
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,我们变成了大多数。
Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.
这是化石能源,我们需要步减少。
Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.
还将进行一系列施,以便步实现尽可能广泛的免疫接种。
Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.
该法规定的变更将从今年秋季开始步生效。
Un virus qu'on m'annonce qui allait me rendre progressivement aveugle, et peut-être même me tuer.
医生告知这种病毒会让我失明,甚至可能致命。
Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.
我跟他保持着联系,地我们就走近了。
Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.
地,在这个巨大的城市,我开始适应了。
L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.
供灯祈福最初是佛教习俗,后变成了传统民俗。
Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.
我从小档位开始,升档。
Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.
太阳变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。
A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.
在文艺复兴时期,油画普及。
En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.
随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢失。
Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.
登山者的技术服装正成为一种时尚现象。
Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.
然后加入盐并加入热水。
En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.
通过步解释,Emma一点一点、慢慢地进行解释。
Durant le XVIIIème siècle, le pays va se fermer progressivement au monde extérieur.
18世纪,该国闭关锁国。
Histoire de garder une certaine consistance, et on mélange progressivement.
为了保证浓度,我们要搅拌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释