Si cette rencontre a du succès, nous pourrons la programmer une fois par mois ...
如果这次活动成功,我们将每月举行。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》要求。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗员在整个阿富汗开展。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些员中许多从开始就直为方案。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝警察发展方案得到了联合国东帝综合特派团赞同。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿员方案(志愿员方案)。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》阶段目前正在执行当中。
Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.
审查联合国公共行政和财政方案。
Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.
经济学家方案主要集中在撒哈拉以南非洲地区。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友奖学金共同实施。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》立场。
Ces objectifs sont des composantes essentielles du Programme de développement de l'ONU.
这些目标是《联合国发展议程》重要组成部分。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样事情。
Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.
有些主题是《行动纲领》部分,而其他主题则对《行动纲领》肯定具有补充用。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日对话会暂时安排在9月11日。
Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.
同时,修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。
Le représentant du Programme des Nations Unies pour les établissements humains prend également la parole.
联合国类住区方案代表也发了言。
Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
联合国开发计划署(开发署)。
Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE).
联合国环境规划署(环境署)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.
晚秋是非常适合制定去雅典忙里偷闲计。
Programmées par des humains, elles ne peuvent rien apprendre par elles-mêmes.
人类编出编程,它们不能靠自己学习。
Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.
兽医说这种做法相当于是一种有计虐待行为。
Oui, oui. Une visite est programmée samedi prochain, à 14 heures.
对,对。下周六下午2点有一个人计来看房。
S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.
如果是他们自己制定,他们他们力量以及我们无能为力。
Dans certaines villes, leur disparition est programmée.
在一些城市,他们消失是程序化。
Vous voyez tout simplement, je vais programmer pour 7 minutes.
您看,非常简单,我定时7分钟。
Je n'ai pas besoin de programmer à l'avance, forcément.
我根本不需要提前安排。
Mais la durée de vie d’un objet peut-elle être programmée par un fabricant ?
但是,制造商可以对产品行编程吗?
C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .
这就是“过时”这个表达背后意思。
Le planning accroché au mur indiquait que l'attaque est programmée pour ce lundi.
挂在墙上工作表显示,这个星期一螳螂就要大举攻。
Est-ce que nous pouvons programmer des agents moraux artificiellement ?
我们能否人工编程道德伦理?
Alors, moi, je voulais dire simplement bravo à la nouvelle téléréalité, programmée sur M6 hier soir.
我只想给M6昨晚播出新真人秀节目点个赞。
En France, le ministère de la santé a lancé en 2001 le Programme National Nutrition Santé.
在法国,卫生部于2001年启动了国民健康营养计。
En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.
2017年6月,绿色和平组织对巧妙使用过时技术公司做了第一个排名。
Aujourd'hui nous parlerions plutôt d'androïde pouvant accomplir des taches programmées.
现在我们更多地谈论能够完成编程任务机器人。
En quelques lignes, Homère décrit donc des appareils que l'on peut programmer pour une tâche répétitive.
在短短几行文字中,荷马描述了可以通过编程完成重复任务设备。
Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.
他觉得很荒谬,人们为什么要根据日历上数字来决定生活中应该开心时刻。
Chaque cellule est programmée pour une certaine durée de vie, Puis elle meurt et remplacer par d'autres saisons.
每个细胞都被编程了一段时间,然后它死亡并被其他季节取代。
Qu'est-ce qui fait que, partout dans le monde, toutes les constitutions programment l'impuissance des peuples ?
究竟是什么原因,使得全世界,所有宪法都设计了民众无能为力?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释