有奖纠错
| 划词

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

的死讯使我震惊。

评价该例句:好评差评指正

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

评价该例句:好评差评指正

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞,危机使我更快更彻底地改革

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前吸了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头

评价该例句:好评差评指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我的合作能够更愉快!

评价该例句:好评差评指正

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

评价该例句:好评差评指正

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在熟睡的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

知道为何爱着你。

评价该例句:好评差评指正

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

同的人有同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

继续为关切黎巴嫩境内持续的政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation préoccupe profondément tous ceux qui sont épris de paix.

这种情况是所有爱好和平的人关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera difficile car les problèmes sont plus profondément enfouis que dans les autres régions.

区复杂多,而且我只有与当地领导人共同努力才能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.

我国代表团对阿富汗部分地区持续稳定关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il y avait longtemps qu'elle n'avait pas dormi aussi profondément.

她好久没睡得那么

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

个变化让她感慨。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

种野蛮行径深深触动了普世人类的良知。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们的卫系统也将得到深度重建。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马占领法国期间,些战士的深刻的改变

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vocabulaire, les mots que l'on emploie tous les jours peuvent se révéler profondément...

我们每天使用的词中都透露着深深的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Mais surtout, c'est que le regard sur les deux jeunes femmes m'a paru profondément vrai.

但最重要的是,在我看两位年轻女性的凝视非常真实。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dans son écriture, sa prononciation et sa construction, elle est profondément française.

它的写法、发音以及结构,都非常法式。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,他父亲的去世深深影响了他

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿让越想越深。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

他不回答。他仿佛正在细心思考问题

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on respire profondément, le coeur sans balles.

现在我们都深呼吸,心里很没底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pardon, dit Javert ; et il se retira en saluant profondément.

“请原谅。”沙威说,他深深行了个礼,退出去了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte.

于是他深深行了个礼向着门走去。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Avec les marées, le sel de l'océan rentre toujours plus profondément dans les terres.

随着潮水,海洋里的泥土总是回到更深的地下。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.

而且,再深层次上讲,拼写从就不是语言的一个结构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2002, la mort de sa mère et de sa soeur Margaret l'ont profondément bouleversée.

2002年,她母亲和妹妹玛格丽特的去世让她非常难过。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si vous pouvez vous tirer de cette affaire, j'en serai profondément heureux.

假如您能摆脱困境,我真会无比高兴。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le pied de l'accélérateur et Anthony inspira profondément.

朱莉亚抬起踩在油门上的脚,安东尼深深地吸了一口气

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait dormi profondément quand le mouvement des matelots le tira de son repos.

当水手们的动将他从酣睡中吵醒时,天已经亮了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接