有奖纠错
| 划词

Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.

所有反恐怖法度都必须建立在法治的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.

腐败使巩固善政和法的工作出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以确保发展问题的首要地位

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程和法治。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法为基础的集体解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约的首要地位

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程和法治为坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.

“第三,必须严格遵守国际法治。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法该是非歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.

司法度的改革是使海地的法扎根的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.

我们必须牢记宗教的优先地位

评价该例句:好评差评指正

Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.

这个问题必须处在任何法组织的核心。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.

同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.

这将是一个重要的手段,在常武器方面实行国际法则。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.

这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志的国际秩的一个极端重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有的国际社会的关键。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.

阿尔及利亚的国际义务在国家法之上

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'en arrive à la question de la primauté du droit.

最后,主席先生,我要谈一谈法治问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Lui, avec les primautés de la littérature, de la musique et surtout de sa science.

他,文学、音乐,尤其他的科学首要的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A.La primauté de l'apparence sur les compétences.

A.La 外表优先于技能。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Primauté de l'intérêt collectif, responsabilité, équité : voilà comment nous réussirons !

集体利益、责任、公平:这就我们成功的方式!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Mais Beethoven est surtout  raconté expliqué philosophé par Marianne, : Beethoven fut le premier musicien conscient de la primauté de l'artiste.

贝多主要被玛丽安解释为哲学解释,:贝多一个意识到“艺术家”高无上的音乐家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10月合集

FB : Pour défendre l'appartenance de leur pays à l'Union européenne, après une décision vendredi de la Cour constitutionnelle polonaise contestant la primauté du droit européen.

FB:为了捍卫他们国家在欧盟的成员资格,波兰宪法法院周五做出了一项裁决,挑战欧洲法律的首要地位

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cet édit n'est pas le premier à s'être soucié de la primauté du français sur les autres langues en usage dans le royaume, mais enfin, de loin, c'est le plus connu.

该法令并不一个涉及法语相对于王国使用的其他语言的首要地位的法令,但最后, 它迄今为止最著名的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus qu'un récit véridique, l'épopée de Soundjata Keita, est un récit généalogique qui devait servir au clan Keita à affirmer sa primauté sur les autres et renforcer sa légitimité sur le trône du Mali.

Soundjata Keita的史诗不仅仅一个真实的故事,而一个家谱故事,服务于凯塔氏族,以维护其对其他人的统治地位并加强其在马里王位上的合法性。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Maintenant il y en a un deuxième et ce ne sera pas le dernier. Alors, vous et moi ferons tout notre possible pour permettre à nos protégés d'aboutir. La primauté du savoir, n'est-ce pas ce qui vous anime ?

“现在又出现了二个东西,以后还可能陆续出现。所以,您跟我,我们一起尽一切可能让我们的那两个受保护对象去完成‘任务’吧。先于其他人的知情权,这不就您一直想要的吗?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年11月合集

À l'inverse, la Commission européenne, le chef de la diplomatie de l'UE, l'Italie ou l'Espagne affirment haut et fort la primauté du droit international et la nécessité de respecter les décisions de la CPI.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接